« Ezekiel » « 9 » : « 3 »

וּכְב֣וֹד ׀ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל נַעֲלָה֙ מֵעַ֤ל הַכְּרוּב֙ אֲשֶׁ֣ר הָיָ֣ה עָלָ֔יו אֶ֖ל מִפְתַּ֣ן הַבָּ֑יִת וַיִּקְרָ֗א אֶל־הָאִישׁ֙ הַלָּבֻ֣שׁ הַבַּדִּ֔ים אֲשֶׁ֛ר קֶ֥סֶת הַסֹּפֵ֖ר בְּמָתְנָֽיו׃ (ס)

·Debug: verse number 12987Et la gloire du Dieu d’Israël s’éleva, de dessus le Chérubin sur lequel elle se trouvait, vers le seuil de la maison et appela l’homme vêtu de lin qui avait l’écritoire du scribe aux reins.

/ū xᵉvōd ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl naʿălā́ mē ʿal ha-k-kᵉrūv ʾăšer hāyā́ ʿālā́w ʾel miftán ha-b-bā́yit wa-y-yiqrā́ ʾel hā ʾīš ha-l-lāvúš ha-b-baddī́m ʾăšer qéset ha-s-sōfḗr bᵉ motnā́w /

Gloss translation

    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. xᵉvōd
    2. weight
    3. n sg con
    1. ʾĕlōhḗ
    2. god(s)
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. naʿălā́
    2. ascend
    3. v √ni perf III m sg
    1. from
    2. prep
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kᵉrūv
    2. cherub
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʿālā́w
    2. upon
    3. prep + III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. miftán
    2. podium
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-bā́yit
    2. house
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqrā́
    2. call
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -l-lāvúš
    2. clad
    3. a m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-baddī́m
    2. linen, part, stave
    3. n m pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. qéset
    2. writing-case
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -s-sōfḗr
    2. scribe
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. motnā́w
    2. hips
    3. n m 2 abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »