וּמַ֛יִם בִּמְשׂוּרָ֥ה תִשְׁתֶּ֖ה שִׁשִּׁ֣ית הַהִ֑ין מֵעֵ֥ת עַד־עֵ֖ת תִּשְׁתֶּֽה׃
·Debug: verse number 12902Et tu boiras de l’eau à la mesure, à savoir un sixième de hin, d’un bout à l’autre [de la période].
/ū máyim bi mᵉśūrā́ tišté šiššī́t ha hīn mē ʿēt ʿad ʿēt tišté /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Object
Nominal phrase - maˈyim
- Adjunct
Prepositional phrase - bi mᵊśûrāˈ
- Predicate
Verbal phrase- ṯišteˈ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Predicate complement
Nominal phrase - šiššîˈṯ ha hîn
- Predicate complement
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Adjunct
Prepositional phrase - mē ʕēṯ ʕaḏ ʕēṯ
- Predicate
Verbal phrase- tišteˈ
- Adjunct