וַיִּֽהְיוּ֙ הָֽרִמֹּנִ֔ים תִּשְׁעִ֥ים וְשִׁשָּׁ֖ה ר֑וּחָה כָּל־הָרִמּוֹנִ֥ים מֵאָ֛ה עַל־הַשְּׂבָכָ֖ה סָבִֽיב׃
·Debug: verse number 12815Les grenades qui apparaissaient sur le côté étaient au nombre de quatre-vingt seize; en réalité, le total des grenades qui entouraient le treillage s’élevait à cent.
/wa-y-yíhyū hā rimmōnī́m tišʿī́m wᵉ šiššā́ rū́ḥā kol hā rimmōnī́m mēʾā́ ʿal ha-ś-śᵉvāxā́ sāvī́v /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiˈhyû
- Subject
Nominal phrase - hā rimmōnîˈm
- Predicate complement
Nominal phrase - tišʕîˈm wᵊ šiššāˈ
- Modifier
Adverbial phrase- rûˈḥā
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - kol hā rimmônîˈm ʕal ha śśᵊvāḵāˈ
- Predicate complement
Nominal phrase - mēʔāˈ
- Modifier
Adverbial phrase- sāvîˈv
- Subject