וּמִדַּלּ֣וֹת הָאָ֔רֶץ הִשְׁאִ֕יר נְבוּזַרְאֲדָ֖ן רַב־טַבָּחִ֑ים לְכֹרְמִ֖ים וּלְיֹגְבִֽים׃
·Debug: verse number 12808Le chef des gardes, Nebouzaradan, ne laissa dans le pays que des gens de la classe inférieure comme vignerons et laboureurs.
/ū mi-d-dallṓt hā ʾā́reṣ hišʾī́r nᵉvūzarʾădā́n rav ṭabbāḥī́m lᵉ xōrᵉmī́m ū lᵉ yōgᵉvī́m /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Complement
Prepositional phrase - mi ddallôˈṯ hā ʔāˈreṣ
- Predicate
Verbal phrase- hišʔîˈr
- Subject
Proper-noun phrase - nᵊvûzarʔᵃḏāˈn rav ṭabbāḥîˈm
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ḵōrᵊmîˈm û lᵊ yōḡᵊvîˈm
- Conjunction