אַ֠תָּה אַל־תִּירָ֞א עַבְדִּ֤י יַֽעֲקֹב֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה כִּ֥י אִתְּךָ֖ אָ֑נִי כִּי֩ אֶעֱשֶׂ֨ה כָלָ֜ה בְּכָֽל־הַגּוֹיִ֣ם ׀ אֲשֶׁ֧ר הִדַּחְתִּ֣יךָ שָׁ֗מָּה וְאֹֽתְךָ֙ לֹא־אֶעֱשֶׂ֣ה כָלָ֔ה וְיִסַּרְתִּ֙יךָ֙ לַמִּשְׁפָּ֔ט וְנַקֵּ֖ה לֹ֥א אֲנַקֶּֽךָּ׃ (ס)
·Debug: verse number 12589Non, toi, tu n’as rien à craindre, mon serviteur Jacob, dit l’Éternel, car je serai avec toi. Dussé-je détruire de fond en comble tous les peuples, parmi lesquels je t’aurai relégué, que toi, je ne te détruirais pas. Je te frapperai avec mesure, mais n’aurai garde de consommer ta ruine. "
/ʾattā́ ʾal tīrā́ ʿavdī́ yáʿăqōv nᵉʾum ʾădōnāy kī ʾittᵉxā́ ʾā́nī kī ʾeʿĕśé xālā́ bᵉ xol ha-g-gōyím ʾăšer hiddaḥtī́xā šā́mmā wᵉ ʾṓtᵉxā lō ʾeʿĕśé xālā́ wᵉ yissartī́xā la -m-mišpā́ṭ wᵉ naqqḗ lō ʾănaqqékkā /
Gloss translation
- ʾattā́
- you
- prop II m sg
- ʾal
- not
- ptcl—
- tīrā́
- fear
- v √qal imperf II m sg
- ʿavdī́
- servant
- n m sg abs + I sg
- yáʿăqōv
- Jacob
- pn m sg abs
- nᵉʾum
- speech
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- kī
- that
- cnj
- ʾittᵉxā́
- together with
- prep + II m sg
- ʾā́nī
- i
- prop I sg
- kī
- that
- cnj
- ʾeʿĕśé
- make
- v √qal imperf I sg
- xālā́
- destruction
- n f sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -g-gōyím
- people
- n m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- hiddaḥtī́xā
- wield
- v √hi perf I sg + II m sg
- šā́mmā
- there
- adv
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾṓtᵉxā
- [object marker]
- prep + II m sg
- lō
- not
- ptcl—
- ʾeʿĕśé
- make
- v √qal imperf I sg
- xālā́
- destruction
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yissartī́xā
- admonish
- v √pi perf I sg + II m sg
- la
- to
- prep
- -m-mišpā́ṭ
- justice
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- naqqḗ
- be clean
- adv √pi infabs abs
- lō
- not
- ptcl—
- ʾănaqqékkā
- be clean
- v √pi imperf I sg + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔattāˈ
- Negation
Negative phrase- ʔal
- Predicate
Verbal phrase- tîrāˈ
- Subject
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase - ʕavdîˈ yaˈʕᵃqōv
- Vocative
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Predicate complement
Nominal phrase - nᵊʔum [yᵊhwā]
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʔittᵊḵāˈ
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔāˈnî
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- ʔeʕᵉśeˈ
- Object
Nominal phrase - ḵālāˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ ḵol ha ggôyiˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- hiddaḥtîˈḵā
- Complement
Adverbial phrase- šāˈmmā
- Relative
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Prepositional phrase - ʔōˈṯᵊḵā
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ʔeʕᵉśeˈ
- Object
Nominal phrase - ḵālāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yissartîˈḵā
- Adjunct
Prepositional phrase - la mmišpāˈṭ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Modifier
Adverbial phrase- naqqēˈ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʔᵃnaqqeˈkkā
- Conjunction