כָּרְת֤וּ יַעְרָהּ֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה כִּ֖י לֹ֣א יֵֽחָקֵ֑ר כִּ֤י רַבּוּ֙ מֵֽאַרְבֶּ֔ה וְאֵ֥ין לָהֶ֖ם מִסְפָּֽר׃
·Debug: verse number 12584Ils abattent sa forêt, dit l’Éternel, elle si impénétrable cependant; c’est qu’ils sont plus nombreux que des sauterelles, on ne peut les compter.
/kārᵉtū́ yaʿrā́h nᵉʾum ʾădōnāy kī lō yēḥāqēr kī rabbū́ mē ʾarbé wᵉ ʾēn lāhém mispā́r /
Gloss translation
- kārᵉtū́
- cut
- v √qal perf III pl
- yaʿrā́h
- wood
- n m sg abs + III f sg
- nᵉʾum
- speech
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- kī
- that
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- yēḥāqēr
- explore
- v √ni imperf III m sg
- kī
- that
- cnj
- rabbū́
- be much
- v √qal perf III pl
- mē
- from
- prep
- ʾarbé
- locust
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēn
- [NEG]
- ptcl— m sg con
- lāhém
- to
- prep + III m pl
- mispā́r
- number
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- kārᵊṯûˈ
- Object
Nominal phrase - yaʕrāˈh
- Predicate
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Predicate complement
Nominal phrase - nᵊʔum [yᵊhwā]
- Predicate complement
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yēḥāqēr
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- rabbûˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - mē ʔarbeˈ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negative copula
Negative phrase- ʔên
- Predicate complement
Prepositional phrase - lāheˈm
- Subject
Nominal phrase - mispāˈr
- Conjunction