« Jeremiah » « 44 » : « 19 »

וְכִֽי־אֲנַ֤חְנוּ מְקַטְּרִים֙ לִמְלֶ֣כֶת הַשָּׁמַ֔יִם וּלְהַסֵּ֥ךְ לָ֖הּ נְסָכִ֑ים הֲמִֽבַּלְעֲדֵ֣י אֲנָשֵׁ֗ינוּ עָשִׂ֨ינוּ לָ֤הּ כַּוָּנִים֙ לְהַ֣עֲצִבָ֔ה וְהַסֵּ֥ךְ לָ֖הּ נְסָכִֽים׃ (פ)

·Debug: verse number 12545Et lorsque nous brûlons de l’encens à la Reine des cieux et répandons des libations en son honneur, est-ce donc à l’insu de nos époux que nous lui confectionnons des gâteaux pour la traiter en divinité et que nous lui faisons des libations?"

/wᵉ xī ʾănáḥnū mᵉqaṭṭᵉrīm li mᵉléxet ha-š-šāmáyim ū lᵉ hassḗx lāh nᵉsāxī́m hă mi-b-balʿădḗ ʾănāšḗnū ʿāśī́nū lāh kawwānīm lᵉ haʿăṣivā́ wᵉ hassḗx lāh nᵉsāxī́m /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. that
    2. cnj
    1. ʾănáḥnū
    2. we
    3. prop I pl
    1. mᵉqaṭṭᵉrīm
    2. smoke
    3. v √pi part m pl abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. mᵉléxet
    2. queen of heaven
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šāmáyim
    2. heavens
    3. n m pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. hassḗx
    2. pour
    3. v √hi infabs abs
    1. lāh
    2. to
    3. prep + III f sg
    1. nᵉsāxī́m
    2. libation
    3. n m pl abs
    1. hă
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -b-balʿădḗ
    2. without
    3. prep
    1. ʾănāšḗ
    2. man
    3. n m pl abs + I pl
    1. ʿāśī́
    2. make
    3. v √qal perf I pl
    1. lāh
    2. to
    3. prep + III f sg
    1. kawwānīm
    2. cake
    3. n m pl abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. haʿăṣivā́
    2. shape
    3. v √hi infcon abs + III f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hassḗx
    2. pour
    3. v √hi infabs abs
    1. lāh
    2. to
    3. prep + III f sg
    1. nᵉsāxī́m
    2. libation
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »