« Jeremiah » « 44 » : « 11 »

לָכֵ֗ן כֹּֽה־אָמַ֞ר יְהוָ֤ה צְבָאוֹת֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הִנְנִ֨י שָׂ֥ם פָּנַ֛י בָּכֶ֖ם לְרָעָ֑ה וּלְהַכְרִ֖ית אֶת־כָּל־יְהוּדָֽה׃

·Debug: verse number 12537C’est pourquoi, ainsi parle l’Éternel-Cebaot, Dieu d’Israël, je vais tourner ma face contre vous pour votre malheur et pour la destruction totale de Juda.

/lāxḗn kō ʾāmár ʾădōnāy ṣᵉvāʾōt ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl hinnī́ śām pānáy bāxém lᵉ rāʿā́ ū lᵉ haxrī́t ʾet kol yᵉhūdā́ /

Gloss translation

    1. lāxḗn
    2. therefore
    3. adv
    1. thus
    2. adv
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ṣᵉvāʾōt
    2. service
    3. n m pl abs
    1. ʾĕlōhḗ
    2. god(s)
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. hinnī́
    2. behold
    3. intj + I sg
    1. śām
    2. put
    3. v √qal part m sg abs
    1. pānáy
    2. face
    3. n m pl abs
    1. bāxém
    2. in
    3. prep + II m pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. rāʿā́
    2. evil
    3. n f sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. haxrī́t
    2. cut
    3. v √hi infcon abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. yᵉhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »