לָכֵ֞ן כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהוָ֗ה עַל־יְהֽוֹיָקִים֙ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה לֹא־יִֽהְיֶה־לּ֥וֹ יוֹשֵׁ֖ב עַל־כִּסֵּ֣א דָוִ֑ד וְנִבְלָתוֹ֙ תִּֽהְיֶ֣ה מֻשְׁלֶ֔כֶת לַחֹ֥רֶב בַּיּ֖וֹם וְלַקֶּ֥רַח בַּלָּֽיְלָה׃
·Debug: verse number 12388Eh bien! voici ce que décrète l’Éternel au sujet de Joïakim, roi de Juda: "Il n’aura point d’héritier siégeant sur le trône de David, et son cadavre se trouvera exposé à la chaleur du jour et au froid de la nuit.
/lāxḗn kō ʾāmár ʾădōnāy ʿal yᵉhṓyāqīm mélex yᵉhūdā́ lō yíhye-l-lō yōšḗv ʿal kissḗ dāwíd wᵉ nivlātṓ tihyé mušléxet la ḥṓrev ba -y-yōm wᵉ la -q-qéraḥ ba -l-lā́yᵉlā /
Gloss translation
- lāxḗn
- therefore
- adv
- kō
- thus
- adv
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- yᵉhṓyāqīm
- Jehoiakim
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- lō
- not
- ptcl—
- yíhye
- be
- v √qal imperf III m sg
- -l-lō
- to
- prep + III m sg
- yōšḗv
- sit
- v √qal part m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- kissḗ
- seat
- n m sg con
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- nivlātṓ
- corpse
- n f sg abs + III m sg
- tihyé
- be
- v √qal imperf III f sg
- mušléxet
- throw
- v √hof ppart f sg abs
- la
- to
- prep
- ḥṓrev
- dryness
- n m sg abs
- ba
- in
- prep
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- la
- to
- prep
- -q-qéraḥ
- frost
- n m sg abs
- ba
- in
- prep
- -l-lā́yᵉlā
- night
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- lāḵēˈn
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Complement
Prepositional phrase - ʕal yᵊhôˈyāqîm meˈleḵ yᵊhûḏāˈ
- Modifier
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yiˈhye
- Predicate complement
Prepositional phrase - llô
- Negation
- Verbal clausesParticiple clause
Subject clause- Predicate complement
Verbal phrase- yôšēˈv
- Complement
Prepositional phrase - ʕal kissēˈ ḏāwiˈḏ
- Predicate complement
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - nivlāṯôˈ
- Predicate
Verbal phrase- tihyeˈ
- Predicate complement
Verbal phrase- mušleˈḵeṯ
- Complement
Prepositional phrase - la ḥōˈrev ba yyôm wᵊ la qqeˈraḥ ba llāˈyᵊlā
- Conjunction