וַיָּבֹ֣א אֵ֠לַי חֲנַמְאֵ֨ל בֶּן־דֹּדִ֜י כִּדְבַ֣ר יְהוָה֮ אֶל־חֲצַ֣ר הַמַּטָּרָה֒ וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֡י קְנֵ֣ה נָ֠א אֶת־שָׂדִ֨י אֲשֶׁר־בַּעֲנָת֜וֹת אֲשֶׁ֣ר ׀ בְּאֶ֣רֶץ בִּנְיָמִ֗ין כִּֽי־לְךָ֞ מִשְׁפַּ֧ט הַיְרֻשָּׁ֛ה וּלְךָ֥ הַגְּאֻלָּ֖ה קְנֵה־לָ֑ךְ וָאֵדַ֕ע כִּ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה הֽוּא׃
·Debug: verse number 12255En effet, Hanamel, le fils de mon oncle, vint me trouver, selon la parole de l’Éternel, dans la cour de la prison et il me dit: "Achète, je t’en prie, mon champ qui est à Anatot, sur le territoire de Benjamin, car tu possèdes le droit d’héritage et de rachat; fais donc cette acquisition." Je reconnus que telle était la volonté de Dieu.
/wa-y-yāvṓ ʾēláy ḥănamʾḗl ben dōdī́ ki dᵉvar ʾădōnāy ʾel ḥăṣar ha-m-maṭṭārā́ wa-y-yṓmer ʾēláy qᵉnē nā ʾet śādī́ ʾăšer ba ʿănātṓt ʾăšer bᵉ ʾéreṣ binyāmī́n kī lᵉxā mišpáṭ ha yᵉruššā́ ū lᵉxā ha-g-gᵉʾullā́ qᵉnē lāx wā ʾēdáʿ kī dᵉvar ʾădōnāy hū /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yāvṓ
- come
- v √qal wy III m sg
- ʾēláy
- to
- prep
- ḥănamʾḗl
- Hanamel
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- dōdī́
- beloved one
- n m sg abs + I sg
- ki
- as
- prep
- dᵉvar
- word
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- ḥăṣar
- court
- n sg con
- ha
- the
- art
- -m-maṭṭārā́
- target
- n f sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾēláy
- to
- prep
- qᵉnē
- buy
- v √qal imp! II m sg
- nā
- yeah
- intj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- śādī́
- open field
- n m sg abs + I sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ba
- in
- prep
- ʿănātṓt
- [town]
- pn sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- bᵉ
- in
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- binyāmī́n
- Benjamin
- pn sg abs
- kī
- that
- cnj
- lᵉxā
- to
- prep + II m sg
- mišpáṭ
- justice
- n m sg con
- ha
- the
- art
- yᵉruššā́
- possession
- n f sg abs
- ū
- and
- cnj
- lᵉxā
- to
- prep + II m sg
- ha
- the
- art
- -g-gᵉʾullā́
- right of buying back
- n f sg abs
- qᵉnē
- buy
- v √qal imp! II m sg
- lāx
- to
- prep + II m sg
- wā
- and
- cnj
- ʾēdáʿ
- know
- v √qal wy I sg
- kī
- that
- cnj
- dᵉvar
- word
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- hū
- he
- prop III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvōˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔēlaˈy
- Subject
Proper-noun phrase - ḥᵃnamʔēˈl ben dōḏîˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - ki ḏᵊvar [yᵊhwāh]
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ḥᵃṣar ha mmaṭṭārāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Complement
Prepositional phrase - ʔēlaˈy
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- qᵊnē
- Interjection
Interjectional phrase- nā
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ śāḏîˈ
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - ba ʕᵃnāṯôˈṯ
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - bᵊ ʔeˈreṣ binyāmîˈn
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate complement
Prepositional phrase - lᵊḵā
- Subject
Nominal phrase - mišpaˈṭ ha yᵊruššāˈ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate complement
Prepositional phrase - lᵊḵā
- Subject
Nominal phrase - ha ggᵊʔullāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- qᵊnē
- Complement
Prepositional phrase - lāḵ
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate
Verbal phrase- ʔēḏaˈʕ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate complement
Nominal phrase - ḏᵊvar [yᵊhwā]
- Subject
Personal pronoun phrase - hû
- Conjunction