וַיְדַבֵּ֥ר פַּרְעֹ֖ה אֶל־יוֹסֵ֑ף בַּחֲלֹמִ֕י הִנְנִ֥י עֹמֵ֖ד עַל־שְׂפַ֥ת הַיְאֹֽר׃
·Debug: verse number 1213Alors Pharaon parla ainsi à Joseph: "Dans mon songe, je me tenais au bord du fleuve.
/wa yᵉdabbḗr parʿṓ ʾel yōsḗf ba ḥălōmī́ hinnī́ ʿōmḗd ʿal śᵉfat ha yᵉʾōr /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊḏabbēˈr
- Subject
Nominal phrase - parʕōˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel yôsēˈf
- Conjunction
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Prepositional phrase - ba ḥᵃlōmîˈ
- Fronted element
- Verbal clausesParticiple clause
Resumption- Interjection with subject suffix
Interjectional phrase- hinnîˈ
- Predicate complement
Verbal phrase- ʕōmēˈḏ
- Complement
Prepositional phrase - ʕal śᵊfaṯ ha yᵊʔōr
- Interjection with subject suffix