מיכיה [מִיכָה֙] הַמּ֣וֹרַשְׁתִּ֔י הָיָ֣ה נִבָּ֔א בִּימֵ֖י חִזְקִיָּ֣הוּ מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֑ה וַיֹּ֣אמֶר אֶל־כָּל־עַם֩ יְהוּדָ֨ה לֵאמֹ֜ר כֹּֽה־אָמַ֣ר ׀ יְהוָ֣ה צְבָא֗וֹת צִיּ֞וֹן שָׂדֶ֤ה תֵֽחָרֵשׁ֙ וִירוּשָׁלַ֙יִם֙ עִיִּ֣ים תִּֽהְיֶ֔ה וְהַ֥ר הַבַּ֖יִת לְבָמ֥וֹת יָֽעַר׃
·Debug: verse number 12106"Michée, de Moréchet, prophétisait du temps d’Ezechias, roi de Juda, et voici ce qu’il disait à tout le peuple de Juda: Ainsi a parlé l’Éternel-Cébaoth: Sion sera labourée comme un champ, Jérusalem deviendra un monceau de ruines et la montagne du Temple une hauteur boisée.
/*mīxā́ ha-m-mōraštī hāyā́ nibbā́ bi ymē ḥizqiyyā́hū mélex yᵉhūdā́ wa-y-yṓmer ʾel kol ʿam yᵉhūdā́ lē ʾmōr kō ʾāmár ʾădōnāy ṣᵉvāʾṓt ṣiyyṓn śādé tḗḥārēš wi yrūšāláyim ʿiyyī́m tihyé wᵉ har ha-b-báyit lᵉ vāmṓt yā́ʿar /
Gloss translation
- *mīxā́
- Micah
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -m-mōraštī
- from Moresheth
- n m sg abs
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- nibbā́
- speak as prophet
- v √ni part m sg abs
- bi
- in
- prep
- ymē
- day
- n m pl con
- ḥizqiyyā́hū
- Hizkiah
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾel
- to
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- ʿam
- people
- n m sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- kō
- thus
- adv
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ṣᵉvāʾṓt
- service
- n m pl abs
- ṣiyyṓn
- Zion
- pn sg abs
- śādé
- open field
- n m sg abs
- tḗḥārēš
- plough
- v √ni imperf III f sg
- wi
- and
- cnj
- yrūšāláyim
- Jerusalem
- pn sg abs
- ʿiyyī́m
- heap
- n m pl abs
- tihyé
- be
- v √qal imperf III f sg
- wᵉ
- and
- cnj
- har
- mountain
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -b-báyit
- house
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- vāmṓt
- high place
- n f pl con
- yā́ʿar
- wood
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Proper-noun phrase - *mîḵāˈ ha mmôraštî
- Predicate
Verbal phrase- hāyāˈ
- Predicate complement
Verbal phrase- nibbāˈ
- Time reference
Prepositional phrase - bi ymê ḥizqiyyāˈhû meˈleḵ yᵊhûḏāˈ
- Subject
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Complement
Prepositional phrase - ʔel kol ʕam yᵊhûḏāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʔmōr
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā] ṣᵊvāʔôˈṯ
- Modifier
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Proper-noun phrase - ṣiyyôˈn
- Adjunct
Nominal phrase - śāḏeˈ
- Predicate
Verbal phrase- ṯēˈḥārēš
- Subject
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wi
- Subject
Proper-noun phrase - yrûšālaˈyim
- Predicate complement
Nominal phrase - ʕiyyîˈm
- Predicate
Verbal phrase- tihyeˈ
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - har ha bbaˈyiṯ
- Predicate complement
Prepositional phrase - lᵊ vāmôˈṯ yāˈʕar
- Conjunction