« Jeremiah » « 22 » : « 15 »

הֲתִֽמְלֹ֔ךְ כִּ֥י אַתָּ֖ה מְתַחֲרֶ֣ה בָאָ֑רֶז אָבִ֜יךָ הֲל֧וֹא אָכַ֣ל וְשָׁתָ֗ה וְעָשָׂ֤ה מִשְׁפָּט֙ וּצְדָקָ֔ה אָ֖ז ט֥וֹב לֽוֹ׃

·Debug: verse number 11985Penses-tu être roi parce que tu mets ton orgueil dans le cèdre? Ton père [aussi] mangeait et buvait, mais il pratiquait la justice et l’équité, et par là il fut heureux;

/hă timlōx kī ʾattā́ mᵉtaḥăré vā ʾā́rez ʾāvī́xā hă lō ʾāxál wᵉ šātā́ wᵉ ʿāśā́ mišpā́ṭ ū ṣᵉdāqā́ ʾāz ṭōv lō /

Gloss translation

    1. hă
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. timlōx
    2. be king
    3. v √qal imperf II m sg
    1. that
    2. cnj
    1. ʾattā́
    2. you
    3. prop II m sg
    1. mᵉtaḥăré
    2. be hot
    3. v √tif part m sg abs
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾā́rez
    2. cedar
    3. n m sg abs
    1. ʾāvī́
    2. father
    3. n m sg abs + II m sg
    1. hă
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. not
    2. ptcl
    1. ʾāxál
    2. eat
    3. v √qal perf III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šātā́
    2. drink
    3. v √qal perf III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿāśā́
    2. make
    3. v √qal perf III m sg
    1. mišpā́
    2. justice
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. ṣᵉdāqā́
    2. justice
    3. n f sg abs
    1. ʾāz
    2. then
    3. adv
    1. ṭōv
    2. be good
    3. v √qal perf III m sg
    1. to
    2. prep + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »