« Jeremiah » « 4 » : « 2 »

וְנִשְׁבַּ֙עְתָּ֙ חַי־יְהוָ֔ה בֶּאֱמֶ֖ת בְּמִשְׁפָּ֣ט וּבִצְדָקָ֑ה וְהִתְבָּ֥רְכוּ ב֛וֹ גּוֹיִ֖ם וּב֥וֹ יִתְהַלָּֽלוּ׃ (ס)

·Debug: verse number 11545et si tu jurais "par l’Éternel vivant", en vérité, en droiture et justice mais les peuples par lui se diraient heureux, et par lui se diraient glorieux!

/wᵉ nišbáʿtā ḥay ʾădōnāy be ʾĕmet bᵉ mišpā́ṭ ū vi ṣᵉdāqā́ wᵉ hitbā́rᵉxū vō gōyím ū vō yithallā́lū /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nišbáʿtā
    2. swear
    3. v √ni perf II m sg
    1. ḥay
    2. alive
    3. a m sg abs
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. be
    2. in
    3. prep
    1. ʾĕmet
    2. trustworthiness
    3. n f sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. mišpā́
    2. justice
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vi
    2. in
    3. prep
    1. ṣᵉdāqā́
    2. justice
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hitbā́rᵉxū
    2. bless
    3. v √hit perf III pl
    1. in
    2. prep + III m sg
    1. gōyím
    2. people
    3. n m pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. in
    2. prep + III m sg
    1. yithallā́
    2. praise
    3. v √hit imperf III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »