« Isaiah » « 55 » : « 2 »

לָ֤מָּה תִשְׁקְלוּ־כֶ֙סֶף֙ בְּֽלוֹא־לֶ֔חֶם וִיגִיעֲכֶ֖ם בְּל֣וֹא לְשָׂבְעָ֑ה שִׁמְע֨וּ שָׁמ֤וֹעַ אֵלַי֙ וְאִכְלוּ־ט֔וֹב וְתִתְעַנַּ֥ג בַּדֶּ֖שֶׁן נַפְשְׁכֶֽם׃

·Debug: verse number 11259Pourquoi dépensez-vous de l’argent pour un pain qui ne nourrit point, le fruit de vos peines pour un aliment qui ne rassasie pas? Écoutez, écoutez-moi! Alors vous mangerez ce qui est bon, et votre âme se délectera de mets savoureux.

/lā́mmā tišqᵉlū xésef bᵉ lō léḥem wi ygīʿăxém bᵉ lō lᵉ śovʿā́ šimʿū́ šāmṓaʿ ʾēláy wᵉ ʾixlū ṭōv wᵉ titʿannág ba -d-déšen nafšᵉxém /

Gloss translation

    1. ́mmā
    2. why
    3. ptcl?
    1. tišqᵉlū
    2. weigh
    3. v √qal imperf II m pl
    1. xésef
    2. silver
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. not
    2. ptcl
    1. léḥem
    2. bread
    3. n sg abs
    1. wi
    2. and
    3. cnj
    1. ygīʿăxém
    2. toil
    3. n m sg abs + II m pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. śovʿā́
    2. satiety
    3. n f sg abs
    1. šimʿū́
    2. hear
    3. v √qal imp! II m pl
    1. šāmṓaʿ
    2. hear
    3. adv √qal infabs abs
    1. ʾēláy
    2. to
    3. prep
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾixlū
    2. eat
    3. v √qal imp! II m pl
    1. ṭōv
    2. good
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. titʿannág
    2. be dainty
    3. v √hit imperf III f sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -d-déšen
    2. fatness
    3. n m sg abs
    1. nafšᵉxém
    2. soul
    3. n f sg abs + II m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »