« Isaiah » « 40 » : « 31 »

וְקוֹיֵ֤ יְהוָה֙ יַחֲלִ֣יפוּ כֹ֔חַ יַעֲל֥וּ אֵ֖בֶר כַּנְּשָׁרִ֑ים יָר֙וּצוּ֙ וְלֹ֣א יִיגָ֔עוּ יֵלְכ֖וּ וְלֹ֥א יִיעָֽפוּ׃ (פ)

·Debug: verse number 10968Ceux qui mettent leur espoir en Dieu acquièrent de nouvelles forces, ils prennent le rapide essor des aigles; ils courent et ne sont pas fatigués, ils vont et ne se lassent point.

/wᵉ qōyḗ ʾădōnāy yaḥălī́fū xōaḥ yaʿălū́ ʾḗver ka -n-nᵉšārī́m yārū́ṣū wᵉ lō yīgā́ʿū yēlᵉxū́ wᵉ lō yīʿā́fū /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. qōyḗ
    2. [uncertain]
    3. n m pl con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. yaḥălī́
    2. come after
    3. v √hi imperf III m pl
    1. xōaḥ
    2. strength
    3. n m sg abs
    1. yaʿălū́
    2. ascend
    3. v √hi imperf III m pl
    1. ʾḗver
    2. wing
    3. n m sg abs
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -n-nᵉšārī́m
    2. eagle
    3. n m pl abs
    1. yārū́ṣū
    2. run
    3. v √qal imperf III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yīgā́ʿū
    2. be weary
    3. v √qal imperf III m pl
    1. yēlᵉxū́
    2. walk
    3. v √qal imperf III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yīʿā́
    2. be weary
    3. v √qal imperf III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »