« Genesis » « 37 » : « 2 »

אֵ֣לֶּה ׀ תֹּלְד֣וֹת יַעֲקֹ֗ב יוֹסֵ֞ף בֶּן־שְׁבַֽע־עֶשְׂרֵ֤ה שָׁנָה֙ הָיָ֨ה רֹעֶ֤ה אֶת־אֶחָיו֙ בַּצֹּ֔אן וְה֣וּא נַ֗עַר אֶת־בְּנֵ֥י בִלְהָ֛ה וְאֶת־בְּנֵ֥י זִלְפָּ֖ה נְשֵׁ֣י אָבִ֑יו וַיָּבֵ֥א יוֹסֵ֛ף אֶת־דִּבָּתָ֥ם רָעָ֖ה אֶל־אֲבִיהֶֽם׃

·Debug: verse number 1086Voici l’histoire de la descendance de Jacob. Joseph, âgé de dix sept ans, menait paître les brebis avec ses frères. Passant son enfance avec les fils de Bilha et ceux de Zilpa, épouses de son père, Joseph débitait sur leur compte des médisances à leur père.

/ʾḗlle tōlᵉdṓt yaʿăqṓv yōsḗf ben šᵉvaʿ ʿeśrḗ šānā́ hāyā́ rōʿé ʾet ʾeḥāw ba -ṣ-ṣōn wᵉ hū náʿar ʾet bᵉnē vilhā́ wᵉ ʾet bᵉnē zilpā́ nᵉšē ʾāvíw wa-y-yāvḗ yōsḗf ʾet dibbātā́m rāʿā́ ʾel ʾăvīhém /

Gloss translation

    1. ʾḗlle
    2. these
    3. prod pl
    1. tōlᵉdṓt
    2. generations
    3. n f pl con
    1. yaʿăqṓv
    2. Jacob
    3. pn m sg abs
    1. yōsḗf
    2. Joseph
    3. pn m sg abs
    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. šᵉvaʿ
    2. seven
    3. n sg con
    1. ʿeśrḗ
    2. -teen
    3. n sg abs
    1. šānā́
    2. year
    3. n f sg abs
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. rōʿé
    2. pasture
    3. v √qal part m sg abs
    1. ʾet
    2. together with
    3. prep
    1. ʾeḥāw
    2. brother
    3. n m pl abs + III m sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -ṣ-ṣōn
    2. cattle
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. he
    2. prop III m sg
    1. náʿar
    2. boy
    3. n m sg abs
    1. ʾet
    2. together with
    3. prep
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. vilhā́
    2. [mother of Dan Naphtali]
    3. pn f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. together with
    3. prep
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. zilpā́
    2. Zilpah
    3. pn f sg abs
    1. nᵉšē
    2. woman
    3. n f pl con
    1. ʾāvíw
    2. father
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāvḗ
    2. come
    3. v √hi wy III m sg
    1. yōsḗf
    2. Joseph
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. dibbātā́m
    2. evil report
    3. n f sg abs + III m pl
    1. rāʿā́
    2. evil
    3. a f sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾăvīhém
    2. father
    3. n m sg abs + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »