« Isaiah » « 22 » : « 11 »

וּמִקְוָ֣ה ׀ עֲשִׂיתֶ֗ם בֵּ֚ין הַחֹ֣מֹתַ֔יִם לְמֵ֖י הַבְּרֵכָ֣ה הַיְשָׁנָ֑ה וְלֹ֤א הִבַּטְתֶּם֙ אֶל־עֹשֶׂ֔יהָ וְיֹצְרָ֥הּ מֵֽרָח֖וֹק לֹ֥א רְאִיתֶֽם׃

·Debug: verse number 10580Vous établissez un réservoir entre les deux murs pour les eaux de la vieille Piscine; mais vous n’avez pas de regard pour Celui qui est cause de tout cela, et vous ne savez pas reconnaître Celui qui l’a préparé de loin.

/ū miqwā́ ʿăśītém bēn ha ḥōmōtáyim lᵉ mē ha-b-bᵉrēxā́ ha yᵉšānā́ wᵉ lō hibbaṭtém ʾel ʿōśéhā wᵉ yōṣᵉrā́h mē rāḥṓq lō rᵉʾītém /

Gloss translation

    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. miqwā́
    2. reservoir
    3. n f sg abs
    1. ʿăśītém
    2. make
    3. v √qal perf II m pl
    1. bēn
    2. interval
    3. prep m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ḥōmōtáyim
    2. wall
    3. n f 2 abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. water
    2. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-bᵉrēxā́
    2. pool
    3. n f sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. yᵉšānā́
    2. old
    3. a f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. hibbaṭtém
    2. look at
    3. v √hi perf II m pl
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʿōśé
    2. make
    3. n √qal part m sg abs + III f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yōṣᵉrā́h
    2. shape
    3. v √qal part m sg abs + III f sg
    1. from
    2. prep
    1. rāḥṓq
    2. remote
    3. n m sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. rᵉʾītém
    2. see
    3. v √qal perf II m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »