וְנָגַ֧ף יְהוָ֛ה אֶת־מִצְרַ֖יִם נָגֹ֣ף וְרָפ֑וֹא וְשָׁ֙בוּ֙ עַד־יְהוָ֔ה וְנֶעְתַּ֥ר לָהֶ֖ם וּרְפָאָֽם׃
·Debug: verse number 10543Ainsi l’Éternel frappera les Égyptiens, mais il les guérira aussi; car ils retourneront vers l’Éternel, et lui, se laissant fléchir par eux, assurera leur guérison.
/wᵉ nāgáf ʾădōnāy ʾet miṣráyim nāgṓf wᵉ rāfṓ wᵉ šā́vū ʿad ʾădōnāy wᵉ neʿtár lāhém ū rᵉfāʾā́m /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- nāgáf
- hurt
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- miṣráyim
- Egypt
- pn sg abs
- nāgṓf
- hurt
- adv √qal infabs abs
- wᵉ
- and
- cnj
- rāfṓ
- heal
- adv √qal infabs abs
- wᵉ
- and
- cnj
- šā́vū
- return
- v √qal perf III pl
- ʿad
- unto
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- neʿtár
- entreat
- v √ni perf III m sg
- lāhém
- to
- prep + III m pl
- ū
- and
- cnj
- rᵉfāʾā́m
- heal
- v √qal perf III m sg + III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- nāḡaˈf
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ miṣraˈyim
- Modifier
Adverbial phrase- nāḡōˈf wᵊ rāfôˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- šāˈvû
- Complement
Prepositional phrase - ʕaḏ [yᵊhwā]
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- neʕtaˈr
- Complement
Prepositional phrase - lāheˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- rᵊfāʔāˈm
- Conjunction