גַּם־בְּרוֹשִׁ֛ים שָׂמְח֥וּ לְךָ֖ אַרְזֵ֣י לְבָנ֑וֹן מֵאָ֣ז שָׁכַ֔בְתָּ לֹֽא־יַעֲלֶ֥ה הַכֹּרֵ֖ת עָלֵֽינוּ׃
·Debug: verse number 10453Même les cyprès et les cèdres du Liban se réjouissent de ta chute: "Depuis que tu es à terre, le bûcheron ne monte plus contre nous."
/gam bᵉrōšī́m śāmᵉḥū́ lᵉxā ʾarzḗ lᵉvānṓn mē ʾāz šāxávtā lō yaʿălé ha-k-kōrḗt ʿālḗnū /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase - gam bᵊrôšîˈm
- Predicate
Verbal phrase- śāmᵊḥûˈ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊḵā
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - ʔarzêˈ lᵊvānôˈn
- Subject
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- mē ʔāz
- Predicate
Verbal phrase- šāḵaˈvtā
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yaʕᵃleˈ
- Subject
Nominal phrase - ha kkōrēˈṯ
- Complement
Prepositional phrase - ʕālêˈnû
- Negation