« 2 Kings » « 25 » : « 11 »

וְאֵת֩ יֶ֨תֶר הָעָ֜ם הַנִּשְׁאָרִ֣ים בָּעִ֗יר וְאֶת־הַנֹּֽפְלִים֙ אֲשֶׁ֤ר נָפְלוּ֙ עַל־הַמֶּ֣לֶךְ בָּבֶ֔ל וְאֵ֖ת יֶ֣תֶר הֶהָמ֑וֹן הֶגְלָ֕ה נְבוּזַרְאֲדָ֖ן רַב־טַבָּחִֽים׃

·Debug: verse number 10152Nebouzaradan, chef des gardes, envoya en exil le reste de la population qui était demeurée dans la ville, les transfuges qui s’étaient jetés entre les bras du roi de Babylone et le surplus de la multitude.

/wᵉ ʾēt yéter hā ʿām ha-n-nišʾārī́m bā ʿīr wᵉ ʾet ha-n-nṓfᵉlīm ʾăšer nāfᵉlū́ ʿal ha-m-mélex bāvél wᵉ ʾēt yéter he hāmṓn heglā́ nᵉvūzarʾădā́n rav ṭabbāḥī́m /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. yéter
    2. remainder
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -n-nišʾārī́m
    2. remain
    3. v √ni part m pl abs
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿīr
    2. town
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nṓfᵉlīm
    2. fall
    3. n √qal part m pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. nāfᵉlū́
    2. fall
    3. v √qal perf III pl
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. bāvél
    2. Babel
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. yéter
    2. remainder
    3. n m sg con
    1. he
    2. the
    3. art
    1. hāmṓn
    2. commotion
    3. n m sg abs
    1. heglā́
    2. uncover
    3. v √hi perf III m sg
    1. nᵉvūzarʾădā́n
    2. Nebuzaradan
    3. pn m sg abs
    1. rav
    2. chief
    3. n m sg con
    1. ṭabbāḥī́m
    2. butcher
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »