« 2 Kings » « 21 » : « 16 »

וְגַם֩ דָּ֨ם נָקִ֜י שָׁפַ֤ךְ מְנַשֶּׁה֙ הַרְבֵּ֣ה מְאֹ֔ד עַ֛ד אֲשֶׁר־מִלֵּ֥א אֶת־יְרוּשָׁלִַ֖ם פֶּ֣ה לָפֶ֑ה לְבַ֤ד מֵֽחַטָּאתוֹ֙ אֲשֶׁ֣ר הֶחֱטִ֣יא אֶת־יְהוּדָ֔ה לַעֲשׂ֥וֹת הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֥י יְהוָֽה׃

·Debug: verse number 10054Manassé répandit aussi le sang innocent en si grande abondance que Jérusalem en était remplie d’une extrémité à l’autre, sans parler du crime d’avoir induit Juda à faire le mal aux yeux de l’Éternel.

/wᵉ gam dām nāqī́ šāfáx mᵉnaššéh harbḗ mᵉʾōd ʿad ʾăšer millḗ ʾet yᵉrūšāláim pe lā fe lᵉ vad mē ḥaṭṭātṓ ʾăšer heḥĕṭī́ ʾet yᵉhūdā́ la ʿăśōt hā raʿ bᵉ ʿēnḗ ʾădōnāy /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. dām
    2. blood
    3. n m sg abs
    1. nāqī́
    2. innocent
    3. a m sg abs
    1. šāfáx
    2. pour
    3. v √qal perf III m sg
    1. mᵉnaššéh
    2. Manasseh
    3. pn sg abs
    1. harbḗ
    2. be many
    3. adv √hi infabs abs
    1. mᵉʾōd
    2. might
    3. adv m sg abs
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. millḗ
    2. be full
    3. v √pi perf III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. yᵉrūšāláim
    2. Jerusalem
    3. pn sg abs
    1. pe
    2. mouth
    3. n m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. fe
    2. mouth
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. vad
    2. linen, part, stave
    3. n m sg abs
    1. from
    2. prep
    1. ḥaṭṭātṓ
    2. sin
    3. n f sg abs + III m sg
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. heḥĕṭī́
    2. miss
    3. v √hi perf III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. yᵉhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʿăśōt
    2. make
    3. v √qal infcon abs
    1. the
    2. cnj
    1. raʿ
    2. evil
    3. a m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿēnḗ
    2. eye
    3. n f 2 con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »