« Psalms » « 53 » : « 6 »

שָׁ֤ם ׀ פָּֽחֲדוּ־פַחַד֮ לֹא־הָ֪יָה֫ פָ֥חַד כִּֽי־אֱלֹהִ֗ים פִּ֭זַּר עַצְמ֣וֹת חֹנָ֑ךְ הֱ֝בִשֹׁ֗תָה כִּֽי־אֱלֹהִ֥ים מְאָסָֽם׃

·Debug: verse number 15967There they are, overwhelmed with dread, where there was nothing to fear. For God has scattered the bones of those who besieged you. You put them to shame, for God has despised them.

/šām pā́ḥădū faḥad lō hā́yā fā́ḥad kī ʾĕlōhī́m pízzar ʿaṣmṓt ḥōnā́x hĕvišōtā́ kī ʾĕlōhī́m mᵉʾāsā́m /

Gloss translation

    1. šām
    2. there
    3. adv
    1. ́ḥădū
    2. tremble
    3. v √qal perf III pl
    1. faḥad
    2. trembling
    3. n m sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. ́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. ́ḥad
    2. trembling
    3. n m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. pízzar
    2. scatter
    3. v √pi perf III m sg
    1. ʿaṣmṓt
    2. evil deed, pain
    3. n f pl con
    1. ḥōnā́x
    2. encamp
    3. n √qal part m sg abs + II m sg
    1. hĕvišōtā́
    2. be ashamed
    3. v √hi perf II m sg
    1. that
    2. cnj
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. mᵉʾāsā́m
    2. retract
    3. v √qal perf III m sg + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »