זָֽכְרָ֣ה יְרוּשָׁלִַ֗ם יְמֵ֤י עָנְיָהּ֙ וּמְרוּדֶ֔יהָ כֹּ֚ל מַחֲמֻדֶ֔יהָ אֲשֶׁ֥ר הָי֖וּ מִ֣ימֵי קֶ֑דֶם בִּנְפֹ֧ל עַמָּ֣הּ בְּיַד־צָ֗ר וְאֵ֤ין עוֹזֵר֙ לָ֔הּ רָא֣וּהָ צָרִ֔ים שָׂחֲק֖וּ עַ֥ל מִשְׁבַּתֶּֽהָ׃ (ס)
Debug: verse number 19870Edit time markersIn the days of her affliction and wandering Jerusalem remembers all the treasures that were hers in days of old. When her people fell into enemy hands she received no help. Her enemies looked upon her, laughing at her downfall.
/zā́xᵉrā yᵉrūšāláim yᵉmē ʿonyā́h ū mᵉrūdéhā kōl maḥămudéhā ʾăšer hāyū́ mi ymē qédem bi nᵉfōl ʿammā́h bᵉ yad ṣār wᵉ ʾēn ʿōzḗr lāh rāʾū́hā ṣārī́m śāḥăqū́ ʿal mišbattéhā /
Gloss translation
- zā́xᵉrā
- remember
- v √qal perf III f sg
- yᵉrūšāláim
- Jerusalem
- pn sg abs
- yᵉmē
- day
- n m pl con
- ʿonyā́h
- poverty
- n m sg abs + III f sg
- ū
- and
- cnj
- mᵉrūdéhā
- homelessness
- n m pl abs + III f sg
- kōl
- whole
- n m sg con
- maḥămudéhā
- something precious
- n m pl abs + III f sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- hāyū́
- be
- v √qal perf III pl
- mi
- from
- prep
- ymē
- day
- n m pl con
- qédem
- front
- n m sg abs
- bi
- in
- prep
- nᵉfōl
- fall
- v √qal infcon con
- ʿammā́h
- people
- n m sg abs + III f sg
- bᵉ
- in
- prep
- yad
- hand
- n sg con
- ṣār
- adversary
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēn
- [NEG]
- ptcl— m sg con
- ʿōzḗr
- help
- v √qal part m sg abs
- lāh
- to
- prep + III f sg
- rāʾū́hā
- see
- v √qal perf III pl + III f sg
- ṣārī́m
- adversary
- n m pl abs
- śāḥăqū́
- laugh
- v √qal perf III pl
- ʿal
- upon
- prep
- mišbattéhā
- ruin
- n m pl abs + III f sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- zāˈḵᵊrā
- Predicate
Verbal phrase- yᵊrûšālaˈim
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
Resumption- Subject
Personal pronoun phrase - yᵊmê
- Subject
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Predicative complement clause- Relative
Conjunctive phrase- ʕonyāˈh
- Predicate
Verbal phrase- û
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- mᵊrûḏeˈʸhā
- Negative copula
Negative phrase- kōl
- Subject
Nominal phrase - maḥᵃmuḏeˈʸhā ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - hāyûˈ mi ymê
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Existence
Nominal phrase - qeˈḏem
- Subject
Nominal phrase - bi
- Existence
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- nᵊfōl
- Predicate
Verbal phrase- ʕammāˈh
- Relative
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- bᵊ
- Predicate
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Demonstrative pronoun phrase - yaḏ
- Fronted element
- Nominal clausesAdjective clause
Resumption- Predicate complement
Adjective phrase- ṣār
- Subject
Personal pronoun phrase - wᵊ
- Predicate complement
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Modifier
Adverbial phrase- ʔên
- Predicate
Verbal phrase- ʕôzēˈr
- Predicate complement
Prepositional phrase - lāh rāʔûˈhā
- Modifier
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ṣārîˈm
- Predicate
Verbal phrase- śāḥᵃqûˈ
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʕal mišbatteˈhā
- Relative