« Isaiah » « 5 » : « 4 »

מַה־לַּעֲשׂ֥וֹת עוֹד֙ לְכַרְמִ֔י וְלֹ֥א עָשִׂ֖יתִי בּ֑וֹ מַדּ֧וּעַ קִוֵּ֛יתִי לַעֲשׂ֥וֹת עֲנָבִ֖ים וַיַּ֥עַשׂ בְּאֻשִֽׁים׃

Debug: verse number 10260Edit time markersWhat more could I have done for My vineyard than I already did for it? Why, when I expected sweet grapes, did it bring forth sour fruit?

/ma-l-la ʿăśōt ʿōd lᵉ xarmī́ wᵉ lō ʿāśī́tī bō maddū́aʿ qiwwḗtī la ʿăśōt ʿănāvī́m wa-y-yáʿaś bᵉʾušī́m /

Gloss translation

    1. ma
    2. what
    3. pro?
    1. -l-la
    2. to
    3. prep
    1. ʿăśōt
    2. make
    3. v √qal infcon abs
    1. ʿōd
    2. duration
    3. adv m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. xarmī́
    2. vineyard
    3. n sg abs + I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. ʿāśī́
    2. make
    3. v √qal perf I sg
    1. in
    2. prep + III m sg
    1. maddū́aʿ
    2. why
    3. ptcl?
    1. qiwwḗ
    2. wait for
    3. v √pi perf I sg
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʿăśōt
    2. make
    3. v √qal infcon con
    1. ʿănāvī́m
    2. grape
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yáʿaś
    2. make
    3. v √qal wy III m sg
    1. bᵉʾušī́m
    2. rotten berry
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »