« Genesis » « 38 » : « 21 »

וַיִּשְׁאַ֞ל אֶת־אַנְשֵׁ֤י מְקֹמָהּ֙ לֵאמֹ֔ר אַיֵּ֧ה הַקְּדֵשָׁ֛ה הִ֥וא בָעֵינַ֖יִם עַל־הַדָּ֑רֶךְ וַיֹּ֣אמְר֔וּ לֹא־הָיְתָ֥ה בָזֶ֖ה קְדֵשָֽׁה׃

Debug: verse number 1141Edit time markersHe asked the men of that place, “Where is the temple prostitute who was beside the road at Enaim?” “No temple prostitute has been here,” they answered.

/wa-y-yišʾál ʾet ʾanšḗ mᵉqōmā́h lē ʾmōr ʾayyḗ ha-q-qᵉdēšā́ hiw vā ʿēnáyim ʿal ha-d-dā́rex wa-y-yōmᵉrū́ lō hāyᵉtā́ vā ze qᵉdēšā́ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yišʾál
    2. ask
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾanšḗ
    2. man
    3. n m pl con
    1. mᵉqōmā́h
    2. place
    3. n m sg abs + III f sg
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. ʾayyḗ
    2. where
    3. ptcl?
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -q-qᵉdēšā́
    2. temple prostitute
    3. n f sg abs
    1. hiw
    2. she
    3. prop III f sg
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿēnáyim
    2. Enaim
    3. pn sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -d-dā́rex
    2. way
    3. n sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōmᵉrū́
    2. say
    3. v √qal wy III m pl
    1. not
    2. ptcl
    1. hāyᵉtā́
    2. be
    3. v √qal perf III f sg
    1. in
    2. prep
    1. ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. qᵉdēšā́
    2. temple prostitute
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »