וַתָּ֤מָת דְּבֹרָה֙ מֵינֶ֣קֶת רִבְקָ֔ה וַתִּקָּבֵ֛ר מִתַּ֥חַת לְבֵֽית־אֵ֖ל תַּ֣חַת הָֽאַלּ֑וֹן וַיִּקְרָ֥א שְׁמ֖וֹ אַלּ֥וֹן בָּכֽוּת׃ (פ)
Debug: verse number 1020Edit time markersNow Deborah, Rebekah’s nurse, died and was buried under the oak below Bethel. So Jacob named it Allon-bachuth.
/wa-t-tā́mot dᵉvōrā́ mēnéqet rivqā́ wa-t-tiqqāvḗr mi-t-táḥat lᵉ vḗt-ʾēl táḥat hā ʾallṓn wa-y-yiqrā́ šᵉmō ʾallṓn bāxū́t /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -t-tā́mot
- die
- v √qal wy III f sg
- dᵉvōrā́
- Deborah
- pn f sg abs
- mēnéqet
- nursing woman
- n f sg con
- rivqā́
- Rebekah
- pn f sg abs
- wa
- and
- cnj
- -t-tiqqāvḗr
- bury
- v √ni wy III f sg
- mi
- from
- prep
- -t-táḥat
- under part
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- vḗt-ʾēl
- Bethel
- pn sg abs
- táḥat
- under part
- prep m sg con
- hā
- the
- art
- ʾallṓn
- big tree
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqrā́
- call
- v √qal wy III m sg
- šᵉmō
- name
- n m sg abs + III m sg
- ʾallṓn
- big tree
- n m sg con
- bāxū́t
- weeping
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttāˈmoṯ
- Subject
Proper-noun phrase - dᵊvōrāˈ mêneˈqeṯ rivqāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttiqqāvēˈr
- Complement
Prepositional phrase - mi ttaˈḥaṯ lᵊ vêˈṯ-ʔēl taˈḥaṯ hā ʔallôˈn
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqrāˈ
- Object
Nominal phrase - šᵊmô
- Object
Nominal phrase - ʔallôˈn bāḵûˈṯ
- Conjunction