וֵֽאלָהָ֞א דִּ֣י שַׁכִּ֧ן שְׁמֵ֣הּ תַּמָּ֗ה יְמַגַּ֞ר כָּל־מֶ֤לֶךְ וְעַם֙ דִּ֣י ׀ יִשְׁלַ֣ח יְדֵ֗הּ לְהַשְׁנָיָ֛ה לְחַבָּלָ֛ה בֵּית־אֱלָהָ֥א דֵ֖ךְ דִּ֣י בִירוּשְׁלֶ֑ם אֲנָ֤ה דָרְיָ֙וֶשׁ֙ שָׂ֣מֶת טְעֵ֔ם אָסְפַּ֖רְנָא יִתְעֲבִֽד׃ (פ)
Debug: verse number 20910Edit time markersMay God, who has caused His Name to dwell there, overthrow any king or people who lifts a hand to alter this decree or to destroy this house of God in Jerusalem. I, Darius, have issued the decree. Let it be carried out with diligence.
/wē ʾlāhā́ dī šakkín šᵉmēh tammā́ yᵉmaggár kol mélex wᵉ ʿam dī yišláḥ yᵉdēh lᵉ hašnāyā́ lᵉ ḥabbālā́ bēt ʾĕlāhā́ dēx dī vi yrūšᵉlém ʾănā doryā́weš śā́met ṭᵉʿēm ʾospárnā yitʿăvíd /
Gloss translation
- wē
- and
- cnj
- ʾlāhā́
- god
- n m sg emph
- dī
- [relative]
- cnj
- šakkín
- dwell
- v √pa perf III m sg
- šᵉmēh
- name
- n m sg abs + III f sg
- tammā́
- there
- adv
- yᵉmaggár
- fall
- v √pa imperf III m sg
- kol
- whole
- n m sg con
- mélex
- king
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿam
- people
- n m sg abs
- dī
- [relative]
- cnj
- yišláḥ
- send
- v √pe imperf III m sg
- yᵉdēh
- hand
- n f sg abs + III f sg
- lᵉ
- to
- prep
- hašnāyā́
- be different
- v √haf infcon abs
- lᵉ
- to
- prep
- ḥabbālā́
- be harmful
- v √pa infcon abs
- bēt
- house
- n m sg con
- ʾĕlāhā́
- god
- n m sg emph
- dēx
- that
- prod m sg
- dī
- [relative]
- cnj
- vi
- in
- prep
- yrūšᵉlém
- Jerusalem
- pn sg abs
- ʾănā
- I
- prop I sg
- doryā́weš
- Darius
- pn m sg abs
- śā́met
- place
- v √pe perf I sg
- ṭᵉʿēm
- sense
- n m sg abs
- ʾospárnā
- exactly
- adv
- yitʿăvíd
- do
- v √hitpe imperf III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wē
- Subject
Nominal phrase - ʔlāhāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- dî
- Predicate
Verbal phrase- šakkiˈn
- Object
Nominal phrase - šᵊmēh
- Complement
Adverbial phrase- tammāˈ
- Relative
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Predicate
Verbal phrase- yᵊmaggaˈr
- Object
Nominal phrase - kol meˈleḵ wᵊ ʕam
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- dî
- Predicate
Verbal phrase- yišlaˈḥ
- Object
Nominal phrase - yᵊḏēh
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ hašnāyāˈ
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ ḥabbālāˈ
- Object
Nominal phrase - bêṯ ʔᵉlāhāˈ ḏēḵ
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- dî
- Predicate complement
Prepositional phrase - vi yrûšᵊleˈm
- Relative
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnā ḏoryāˈweš
- Predicate
Verbal phrase- śāˈmeṯ
- Object
Nominal phrase - ṭᵊʕēm
- Subject
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Modifier
Adverbial phrase- ʔospaˈrnā
- Predicate
Verbal phrase- yiṯʕᵃviˈḏ
- Modifier