וּמֵהֶם֙ ע֣וֹד תִּקָּ֔ח וְהִשְׁלַכְתָּ֤ אוֹתָם֙ אֶל־תּ֣וֹךְ הָאֵ֔שׁ וְשָׂרַפְתָּ֥ אֹתָ֖ם בָּאֵ֑שׁ מִמֶּ֥נּוּ תֵצֵא־אֵ֖שׁ אֶל־כָּל־בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵֽל׃ (פ)
Debug: verse number 12912Edit time markersAgain, take a few of these, throw them into the fire, and burn them. From there a fire will spread to the whole house of Israel.
/ū mēhém ʿōd tiqqā́ḥ wᵉ hišlaxtā́ ʾōtā́m ʾel tōx hā ʾēš wᵉ śāraftā́ ʾōtā́m bā ʾēš mimménnū tēṣē ʾēš ʾel kol bēt yiśrāʾḗl /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- mēhém
- from
- prep + III m pl
- ʿōd
- duration
- adv m sg abs
- tiqqā́ḥ
- take
- v √qal imperf II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- hišlaxtā́
- throw
- v √hi perf II m sg
- ʾōtā́m
- [object marker]
- prep + III m pl
- ʾel
- to
- prep
- tōx
- midst
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾēš
- fire
- n sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- śāraftā́
- burn
- v √qal perf II m sg
- ʾōtā́m
- [object marker]
- prep + III m pl
- bā
- in
- prep
- ʾēš
- fire
- n sg abs
- mimménnū
- from
- prep + III m sg
- tēṣē
- go out
- v √qal imperf III f sg
- ʾēš
- fire
- n sg abs
- ʾel
- to
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- bēt
- house
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Complement
Prepositional phrase - mēheˈm
- Modifier
Adverbial phrase- ʕôḏ
- Predicate
Verbal phrase- tiqqāˈḥ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hišlaḵtāˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔôṯāˈm
- Complement
Prepositional phrase - ʔel tôḵ hā ʔēš
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- śāraftāˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯāˈm
- Complement
Prepositional phrase - bā ʔēš
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Complement
Prepositional phrase - mimmeˈnnû
- Predicate
Verbal phrase- ṯēṣē
- Subject
Nominal phrase - ʔēš
- Complement
Prepositional phrase - ʔel kol bêṯ yiśrāʔēˈl
- Complement