« Exodus » « 22 » : « 5 »

כִּֽי־תֵצֵ֨א אֵ֜שׁ וּמָצְאָ֤ה קֹצִים֙ וְנֶאֱכַ֣ל גָּדִ֔ישׁ א֥וֹ הַקָּמָ֖ה א֣וֹ הַשָּׂדֶ֑ה שַׁלֵּ֣ם יְשַׁלֵּ֔ם הַמַּבְעִ֖ר אֶת־הַבְּעֵרָֽה׃ (ס)

Debug: verse number 2120Edit time markersIf a fire breaks out and spreads to thornbushes so that it consumes stacked or standing grain, or the whole field, the one who started the fire must make full restitution.

/kī tēṣḗ ʾēš ū māṣᵉʾā́ qōṣīm wᵉ neʾĕxál gādī́š ʾō ha-q-qāmā́ ʾō ha-ś-śādé šallḗm yᵉšallḗm ha-m-mavʿír ʾet ha-b-bᵉʿērā́ /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. tēṣḗ
    2. go out
    3. v √qal imperf III f sg
    1. ʾēš
    2. fire
    3. n sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. māṣᵉʾā́
    2. find
    3. v √qal perf III f sg
    1. qōṣīm
    2. thorn-bush
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. neʾĕxál
    2. eat
    3. v √ni perf III m sg
    1. gādī́š
    2. heap
    3. n m sg abs
    1. ʾō
    2. or
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -q-qāmā́
    2. standing grain
    3. n f sg abs
    1. ʾō
    2. or
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ś-śādé
    2. open field
    3. n m sg abs
    1. šallḗm
    2. be complete
    3. adv √pi infabs abs
    1. yᵉšallḗm
    2. be complete
    3. v √pi imperf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -m-mavʿír
    2. burn
    3. v √hi part m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-bᵉʿērā́
    2. burning
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »