« Exodus » « 17 » : « 9 »

וַיֹּ֨אמֶר מֹשֶׁ֤ה אֶל־יְהוֹשֻׁ֙עַ֙ בְּחַר־לָ֣נוּ אֲנָשִׁ֔ים וְצֵ֖א הִלָּחֵ֣ם בַּעֲמָלֵ֑ק מָחָ֗ר אָנֹכִ֤י נִצָּב֙ עַל־רֹ֣אשׁ הַגִּבְעָ֔ה וּמַטֵּ֥ה הָאֱלֹהִ֖ים בְּיָדִֽי׃

Debug: verse number 1993Edit time markersSo Moses said to Joshua, “Choose some of our men and go out to fight the Amalekites. Tomorrow I will stand on the hilltop with the staff of God in my hand.”

/wa-y-yṓmer mōšé ʾel yᵉhōšúaʿ bᵉḥar lā́nū ʾănāšī́m wᵉ ṣē hillāḥḗm ba ʿămālḗq māḥā́r ʾānōxī́ niṣṣā́v ʿal rōš ha-g-givʿā́ ū maṭṭḗ hā ʾĕlōhī́m bᵉ yādī́ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. mōšé
    2. Moses
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. yᵉhōšúaʿ
    2. Joshua
    3. pn m sg abs
    1. bᵉḥar
    2. examine
    3. v √qal imp! II m sg
    1. ́
    2. to
    3. prep + I pl
    1. ʾănāšī́m
    2. man
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ṣē
    2. go out
    3. v √qal imp! II m sg
    1. hillāḥḗm
    2. fight
    3. v √ni imp! II m sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. ʿămālḗq
    2. Amalek
    3. pn sg abs
    1. māḥā́r
    2. next day
    3. adv m sg abs
    1. ʾānōxī́
    2. i
    3. prop I sg
    1. niṣṣā́v
    2. stand
    3. v √ni part m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. rōš
    2. head
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-givʿā́
    2. hill
    3. n f sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. maṭṭḗ
    2. staff
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yādī́
    2. hand
    3. n sg abs + I sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »