אֹהֵ֥ב כֶּ֙סֶף֙ לֹא־יִשְׂבַּ֣ע כֶּ֔סֶף וּמִֽי־אֹהֵ֥ב בֶּהָמ֖וֹן לֹ֣א תְבוּאָ֑ה גַּם־זֶ֖ה הָֽבֶל׃
Debug: verse number 20109Edit time markersHe who loves money is never satisfied by money, and he who loves wealth is never satisfied by income. This too is futile.
/ʾōhḗv késef lō yiśbáʿ késef ū mī ʾōhḗv be hāmṓn lō tᵉvūʾā́ gam ze hā́vel /
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Adjunct
Prepositional phrase - ʔōhēˈv keˈsef
- Adjunct
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Adjunct
Prepositional phrase - lō yiśbaˈʕ
- Predicate
Verbal phrase- keˈsef
- Subject
Nominal phrase - û mî
- Adjunct
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔōhēˈv
- Adjunct
Prepositional phrase - be hāmôˈn
- Predicate
Verbal phrase- lō
- Subject
Nominal phrase - ṯᵊvûʔāˈ gam
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Complement
Prepositional phrase - ze hāˈvel
- Complement