« 2 Kings » « 19 » : « 2 »

וַ֠יִּשְׁלַח אֶת־אֶלְיָקִ֨ים אֲשֶׁר־עַל־הַבַּ֜יִת וְשֶׁבְנָ֣א הַסֹּפֵ֗ר וְאֵת֙ זִקְנֵ֣י הַכֹּֽהֲנִ֔ים מִתְכַּסִּ֖ים בַּשַּׂקִּ֑ים אֶל־יְשַֽׁעְיָ֥הוּ הַנָּבִ֖יא בֶּן־אָמֽוֹץ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9982
Then he sent Eliakim the palace administrator, Shebna the scribe, and the leading priests, all wearing sackcloth, to the prophet Isaiah son of Amoz

/wa-y-yišláḥ ʾet ʾelyāqī́m ʾăšer ʿal ha-b-báyit wᵉ ševnā́ ha-s-sōfḗr wᵉ ʾēt ziqnḗ ha-k-kōhănīm mitkassī́m ba -ś-śaqqī́m ʾel yᵉšaʿyā́hū ha-n-nāvī́ ben ʾāmṓṣ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yišlá
    2. send
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾelyāqī́m
    2. Eliakim
    3. pn m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-báyit
    2. house
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ševnā́
    2. Shebna
    3. pn m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -s-sōfḗr
    2. scribe
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ziqnḗ
    2. old
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhănīm
    2. priest
    3. n m pl abs
    1. mitkassī́m
    2. cover
    3. v √hit part m pl abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -ś-śaqqī́m
    2. sack
    3. n m pl abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. yᵉšaʿyā́
    2. Isaiah
    3. pn m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nāvī́
    2. prophet
    3. n m sg abs
    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. ʾāmṓ
    2. Amoz
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »