עַתָּ֡ה הִנֵּ֣ה בָטַ֣חְתָּ לְּךָ֡ עַל־מִשְׁעֶנֶת֩ הַקָּנֶ֨ה הָרָצ֤וּץ הַזֶּה֙ עַל־מִצְרַ֔יִם אֲשֶׁ֨ר יִסָּמֵ֥ךְ אִישׁ֙ עָלָ֔יו וּבָ֥א בְכַפּ֖וֹ וּנְקָבָ֑הּ כֵּ֚ן פַּרְעֹ֣ה מֶֽלֶךְ־מִצְרַ֔יִם לְכָֽל־הַבֹּטְחִ֖ים עָלָֽיו׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9964Look now, you are trusting in Egypt, that splintered reed of a staff that will pierce the hand of anyone who leans on it. Such is Pharaoh king of Egypt to all who trust in him.
/ʿattā́ hinnḗ vāṭáḥtā-l-lᵉxā ʿal mišʿenét ha-q-qāné hā rāṣū́ṣ ha-z-zeh ʿal miṣráyim ʾăšer yissāmḗx ʾīš ʿālā́w ū vā vᵉ xappṓ ū nᵉqāvā́h kēn parʿṓ mélex miṣráyim lᵉ xol ha-b-bōṭᵉḥī́m ʿālā́w / ▶
Gloss translation
- ʿattā́
- now
- adv
- hinnḗ
- behold
- intj
- vāṭáḥtā
- trust
- v √qal perf II m sg
- -l-lᵉxā
- to
- prep + II m sg
- ʿal
- upon
- prep
- mišʿenét
- support
- n f sg con
- ha
- the
- art
- -q-qāné
- reed
- n m sg abs
- hā
- the
- art
- rāṣū́ṣ
- crush
- a √qal ppart m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-zeh
- this
- prod m sg
- ʿal
- upon
- prep
- miṣráyim
- Egypt
- pn sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- yissāmḗx
- support
- v √ni imperf III m sg
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- ʿālā́w
- upon
- prep + III m sg
- ū
- and
- cnj
- vā
- come
- v √qal perf III m sg
- vᵉ
- in
- prep
- xappṓ
- palm
- n f sg abs + III m sg
- ū
- and
- cnj
- nᵉqāvā́h
- bore
- v √qal perf III m sg + III f sg
- kēn
- thus
- adv
- parʿṓ
- pharaoh
- n m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- miṣráyim
- Egypt
- pn sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- ha
- the
- cnj
- -b-bōṭᵉḥī́m
- trust
- v √qal part m pl abs
- ʿālā́w
- upon
- prep + III m sg
Syntactic structures
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Modifier
Adverbial phrase- ʿattā́
- Modifier
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Interjection
Interjectional phrase- hinnḗ
- Predicate
Verbal phrase- vāṭáḥtā
- Supplementary constituent
Prepositional phrase det- llᵉxā
- Complement
Prepositional phrase det- ʿal mišʿenét ha qqāné hā rāṣū́ṣ ha zzeh ʿal miṣráyim
- Interjection
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- yissāmḗx
- Subject
Nominal phrase undet - ʾīš
- Complement
Prepositional phrase det- ʿālā́w
- Relative
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Predicate
Verbal phrase- vā
- Complement
Prepositional phrase det- vᵉ xappṓ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- nᵉqāvā́h
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Modifier
Adverbial phrase- kēn
- Subject
Nominal phrase undet - parʿṓ mélex miṣráyim
- Complement
Prepositional phrase undet - lᵉ xol
- Modifier
- Verbal clausesParticiple clause
Regens or rectum connection- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- bbōṭᵉḥī́m
- Complement
Prepositional phrase det- ʿālā́w
- Relative