וַיִּֽקַּֽח־ל֥וֹ לֶ֖מֶךְ שְׁתֵּ֣י נָשִׁ֑ים שֵׁ֤ם הָֽאַחַת֙ עָדָ֔ה וְשֵׁ֥ם הַשֵּׁנִ֖ית צִלָּֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 99And Lamech married two women, one named Adah and the other Zillah.
/wa-y-yiqqaḥ lō lémex šᵉttē nāšī́m šēm hā ʾaḥát ʿādā́ wᵉ šēm ha-š-šēnī́t ṣillā́ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqqaḥ
- Complement
Prepositional phrase det- lō
- Subject
Proper-noun phrase det- lémex
- Object
Nominal phrase undet - šᵉttē nāšī́m
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase det- šēm hā ʾaḥát
- Predicate complement
Proper-noun phrase det- ʿādā́
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase det- šēm ha ššēnī́t
- Predicate complement
Proper-noun phrase det- ṣillā́
- Conjunction