וַיִּקְרָ֧א יַעֲקֹ֛ב שֵׁ֥ם הַמָּק֖וֹם פְּנִיאֵ֑ל כִּֽי־רָאִ֤יתִי אֱלֹהִים֙ פָּנִ֣ים אֶל־פָּנִ֔ים וַתִּנָּצֵ֖ל נַפְשִֽׁי׃
Debug: verse number 959So Jacob named the place Peniel, saying, “Indeed, I have seen God face to face, and yet my life was spared.”
/wa-y-yiqrā́ yaʿăqṓv šēm ha-m-māqṓm pᵉnīʾḗl kī rāʾī́tī ʾĕlōhīm pānī́m ʾel pānī́m wa-t-tinnāṣḗl nafšī́ /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqrā́
- call
- v √qal wy III m sg
- yaʿăqṓv
- Jacob
- pn m sg abs
- šēm
- name
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -m-māqṓm
- place
- n m sg abs
- pᵉnīʾḗl
- Peniel
- pn sg abs
- kī
- that
- cnj
- rāʾī́tī
- see
- v √qal perf I sg
- ʾĕlōhīm
- god(s)
- n m pl abs
- pānī́m
- face
- n m pl abs
- ʾel
- to
- prep
- pānī́m
- face
- n m pl abs
- wa
- and
- cnj
- -t-tinnāṣḗl
- deliver
- v √ni wy III f sg
- nafšī́
- soul
- n f sg abs + I sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqrāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - yaʕᵃqōˈv
- Object
Nominal phrase - šēm ha mmāqôˈm
- Object
Proper-noun phrase - pᵊnîʔēˈl
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- rāʔîˈṯî
- Object
Nominal phrase - ʔᵉlōhîm
- Modifier
Nominal phrase - pānîˈm ʔel pānîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttinnāṣēˈl
- Subject
Nominal phrase - nafšîˈ
- Conjunction