« 2 Kings » « 3 » : « 27 »

וַיִּקַּח֩ אֶת־בְּנ֨וֹ הַבְּכ֜וֹר אֲשֶׁר־יִמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֗יו וַיַּעֲלֵ֤הוּ עֹלָה֙ עַל־הַ֣חֹמָ֔ה וַיְהִ֥י קֶצֶף־גָּד֖וֹל עַל־יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּסְעוּ֙ מֵֽעָלָ֔יו וַיָּשֻׁ֖בוּ לָאָֽרֶץ׃ (פ)

Debug: verse number 9522So he took his firstborn son, who was to succeed him, and offered him as a burnt offering on the city wall. And there was great fury against the Israelites, so they withdrew and returned to their own land.

/wa-y-yiqqáḥ ʾet bᵉnō ha-b-bᵉxōr ʾăšer yimlṓx taḥtā́w wa-y-yaʿălḗhū ʿōlā́ ʿal ha ḥōmā́ wa yᵉhī qeṣef gādṓl ʿal yiśrāʾḗl wa-y-yisʿū́ mē ʿālā́w wa-y-yāšúvū lā ʾā́reṣ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqqá
    2. take
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. bᵉnō
    2. son
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-bᵉxōr
    2. first-born
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. yimlṓx
    2. be king
    3. v √qal imperf III m sg
    1. taḥtā́w
    2. under part
    3. prep m pl abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʿălḗ
    2. ascend
    3. v √hi wy III m sg + III m sg
    1. ʿōlā́
    2. burnt-offering
    3. n f sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ḥōmā́
    2. wall
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. qeṣef
    2. anger
    3. n m sg abs
    1. gādṓl
    2. great
    3. a m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yisʿū́
    2. pull out
    3. v √qal wy III m pl
    1. from
    2. prep
    1. ʿālā́w
    2. upon
    3. prep + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāšú
    2. return
    3. v √qal wy III m pl
    1. to
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »