וַיֹּ֥אמֶר נָב֖וֹת אֶל־אַחְאָ֑ב חָלִ֤ילָה לִּי֙ מֵֽיהוָ֔ה מִתִּתִּ֛י אֶת־נַחֲלַ֥ת אֲבֹתַ֖י לָֽךְ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9372But Naboth replied, “The lord forbid that I should give you the inheritance of my fathers.”
/wa-y-yṓmer nāvṓt ʾel ʾaḥʾā́v ḥālī́lā-l-lī mē ʾădōnāy mi-t-tittī́ ʾet naḥălát ʾăvōtáy lāx / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- nāvṓt
- Naboth
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- ʾaḥʾā́v
- Ahab
- pn m sg abs
- ḥālī́lā
- be it far
- intj
- -l-lī
- to
- prep + I sg
- mē
- from
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- mi
- from
- prep
- -t-tittī́
- give
- v √qal infcon abs + I sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- naḥălát
- heritage
- n f sg con
- ʾăvōtáy
- father
- n m pl abs
- lāx
- to
- prep + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Subject
Proper-noun phrase det- nāvṓt
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel ʾaḥʾā́v
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Interjection
Interjectional phrase- ḥālī́lā
- Predicate complement
Prepositional phrase det- llī
- Adjunct
Prepositional phrase det- mē [yhwā]
- Interjection
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Complement clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- mi ttittī́
- Object
Prepositional phrase det- ʾet naḥălát ʾăvōtáy
- Complement
Prepositional phrase det- lāx
- Predicate with subject suffix