« 1 Kings » « 20 » : « 23 »

וְעַבְדֵ֨י מֶֽלֶךְ־אֲרָ֜ם אָמְר֣וּ אֵלָ֗יו אֱלֹהֵ֤י הָרִים֙ אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם עַל־כֵּ֖ן חָזְק֣וּ מִמֶּ֑נּוּ וְאוּלָ֗ם נִלָּחֵ֤ם אִתָּם֙ בַּמִּישׁ֔וֹר אִם־לֹ֥א נֶחֱזַ֖ק מֵהֶֽם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9349
Meanwhile, the servants of the king of Aram said to him, “Their gods are gods of the hills. That is why they prevailed over us. Instead, we should fight them on the plains; surely then we will prevail.

/wᵉ ʿavᵉdḗ mélex ʾărām ʾāmᵉrū́ ʾēlā́w ʾĕlōhḗ hārīm ʾĕlōhēhém ʿal kēn ḥāzᵉqū́ mimménnū wᵉ ʾūlā́m nillāḥḗm ʾittā́m ba -m-mīšṓr ʾim lō neḥĕzáq mēhém /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿavᵉdḗ
    2. servant
    3. n m pl con
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. ʾărām
    2. Aram
    3. pn sg abs
    1. ʾāmᵉrū́
    2. say
    3. v √qal perf III pl
    1. ʾēlā́w
    2. to
    3. prep + III m sg
    1. ʾĕlōhḗ
    2. god(s)
    3. n m pl con
    1. hārīm
    2. mountain
    3. n m pl abs
    1. ʾĕlōhēhém
    2. god(s)
    3. n m pl abs + III m pl
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. kēn
    2. thus
    3. adv
    1. ḥāzᵉqū́
    2. be strong
    3. v √qal perf III pl
    1. mimménnū
    2. from
    3. prep + I pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾūlā́m
    2. but
    3. adv
    1. nillāḥḗm
    2. fight
    3. v √ni imperf I pl
    1. ʾittā́m
    2. together with
    3. prep + III m pl
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -m-mīšṓr
    2. fairness
    3. n m sg abs
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. neḥĕzáq
    2. be strong
    3. v √qal imperf I pl
    1. mēhém
    2. from
    3. prep + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »