« 1 Kings » « 18 » : « 7 »

וַיְהִ֤י עֹבַדְיָ֙הוּ֙ בַּדֶּ֔רֶךְ וְהִנֵּ֥ה אֵלִיָּ֖הוּ לִקְרָאת֑וֹ וַיַּכִּרֵ֙הוּ֙ וַיִּפֹּ֣ל עַל־פָּנָ֔יו וַיֹּ֕אמֶר הַאַתָּ֥ה זֶ֖ה אֲדֹנִ֥י אֵלִיָּֽהוּ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9266
Now as Obadiah went on his way, Elijah suddenly met him. When Obadiah recognized him, he fell facedown and said, “Is it you, my lord Elijah?”

/wa yᵉhī ʿōvadyā́hū ba -d-dérex wᵉ hinnḗ ʾēliyyā́hū li qᵉrātṓ wa-y-yakkirḗhū wa-y-yippṓl ʿal pānā́w wa-y-yṓmer ha ʾattā́ ze ʾădōnī́ ʾēliyyā́hū /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʿōvadyā́
    2. Obadiah
    3. pn m sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -d-dérex
    2. way
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. ʾēliyyā́
    2. Elijah
    3. pn m sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. qᵉrātṓ
    2. encounter
    3. v √qal infcon abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yakkirḗ
    2. recognise
    3. v √hi wy III m sg + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yippṓl
    2. fall
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. pānā́w
    2. face
    3. n m pl abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ha
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. ʾattā́
    2. you
    3. prop II m sg
    1. ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. ʾădōnī́
    2. lord
    3. n m sg abs + I sg
    1. ʾēliyyā́
    2. Elijah
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »