וַיִּשְׁכַּ֤ב אֲבִיָּם֙ עִם־אֲבֹתָ֔יו וַיִּקְבְּר֥וּ אֹת֖וֹ בְּעִ֣יר דָּוִ֑ד וַיִּמְלֹ֛ךְ אָסָ֥א בְנ֖וֹ תַּחְתָּֽיו׃ (פ)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9175And Abijam rested with his fathers and was buried in the City of David, and his son Asa reigned in his place.
/wa-y-yiškáv ʾăviyyā́m ʿim ʾăvōtā́w wa-y-yiqbᵉrū́ ʾōtṓ bᵉ ʿīr dāwíd wa-y-yimlṓx ʾāsā́ vᵉnō taḥtā́w / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yiškáv
- lie down
- v √qal wy III m sg
- ʾăviyyā́m
- Abijah
- pn m sg abs
- ʿim
- with
- prep
- ʾăvōtā́w
- father
- n m pl abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqbᵉrū́
- bury
- v √qal wy III m pl
- ʾōtṓ
- [object marker]
- prep + III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- ʿīr
- town
- n f sg con
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yimlṓx
- be king
- v √qal wy III m sg
- ʾāsā́
- Asa
- pn m sg abs
- vᵉnō
- son
- n m sg abs + III m sg
- taḥtā́w
- under part
- prep m pl abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiškáv
- Subject
Proper-noun phrase det- ʾăviyyā́m
- Complement
Prepositional phrase det- ʿim ʾăvōtā́w
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqbᵉrū́
- Object
Prepositional phrase det- ʾōtṓ
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ ʿīr dāwíd
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyimlṓx
- Subject
Proper-noun phrase det- ʾāsā́ vᵉnō
- Complement
Prepositional phrase det- taḥtā́w
- Conjunction