וַיֹּ֖אמֶר מֶ֣ה עָשִׂ֑יתָ ק֚וֹל דְּמֵ֣י אָחִ֔יךָ צֹעֲקִ֥ים אֵלַ֖י מִן־הָֽאֲדָמָֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 90“What have you done?” replied the lord. “The voice of your brother’s blood cries out to Me from the ground.
/wa-y-yṓmer me ʿāśī́tā qōl dᵉmē ʾāḥī́xā ṣōʿăqī́m ʾēláy min hā ʾădāmā́ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Object
Interrogative pronoun phrase undet - me
- Predicate
Verbal phrase- ʿāśī́tā
- Object
- Verbal clausesParticiple clause
- Subject
Nominal phrase det- qōl dᵉmē ʾāḥī́xā
- Predicate complement
Verbal phrase- ṣōʿăqī́m
- Complement
Prepositional phrase det- ʾēláy
- Locative
Prepositional phrase det- min hā ʾădāmā́
- Subject