« 1 Kings » « 9 » : « 21 »

בְּנֵיהֶ֗ם אֲשֶׁ֨ר נֹתְר֤וּ אַחֲרֵיהֶם֙ בָּאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֧ר לֹֽא־יָכְל֛וּ בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לְהַֽחֲרִימָ֑ם וַיַּעֲלֵ֤ם שְׁלֹמֹה֙ לְמַס־עֹבֵ֔ד עַ֖ד הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8990
their descendants who remained in the land, those whom the Israelites were unable to devote to destruction—Solomon conscripted these people to be forced laborers, as they are to this day.

/bᵉnēhém ʾăšer nōtᵉrū́ ʾaḥărēhém bā ʾā́reṣ ʾăšer lō yāxᵉlū́ bᵉnē yiśrāʾḗl lᵉ haḥărīmā́m wa-y-yaʿălḗm šᵉlōmṓ lᵉ mas ʿōvḗd ʿad ha-y-yōm ha-z-ze /

Gloss translation

    1. bᵉnēhém
    2. son
    3. n m pl abs + III m pl
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. nōtᵉrū́
    2. remain
    3. v √ni perf III pl
    1. ʾaḥărēhém
    2. after
    3. prep m pl abs + III m pl
    1. in
    2. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yāxᵉlū́
    2. be able
    3. v √qal perf III pl
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. haḥărīmā́m
    2. consecrate
    3. v √hi infcon abs + III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʿălḗm
    2. ascend
    3. v √hi wy III m sg + III m pl
    1. šᵉlōmṓ
    2. Solomon
    3. pn m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. mas
    2. forced labour
    3. n m sg con
    1. ʿōvḗd
    2. work, serve
    3. n √qal part m sg abs
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-ze
    2. this
    3. prod m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »