בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא קִדַּ֨שׁ הַמֶּ֜לֶךְ אֶת־תּ֣וֹךְ הֶחָצֵ֗ר אֲשֶׁר֙ לִפְנֵ֣י בֵית־יְהוָ֔ה כִּי־עָ֣שָׂה שָׁ֗ם אֶת־הָֽעֹלָה֙ וְאֶת־הַמִּנְחָ֔ה וְאֵ֖ת חֶלְבֵ֣י הַשְּׁלָמִ֑ים כִּֽי־מִזְבַּ֤ח הַנְּחֹ֙שֶׁת֙ אֲשֶׁ֣ר לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה קָטֹ֗ן מֵֽהָכִיל֙ אֶת־הָעֹלָ֣ה וְאֶת־הַמִּנְחָ֔ה וְאֵ֖ת חֶלְבֵ֥י הַשְּׁלָמִֽים׃
Debug: verse number 8967On that same day the king consecrated the middle of the courtyard in front of the house of the lord, and there he offered the burnt offerings, the grain offerings, and the fat of the peace offerings, since the bronze altar before the lord was too small to contain all these offerings.
/ba -y-yōm ha hū qiddáš ha-m-mélex ʾet tōx he ḥāṣḗr ʾăšer li fᵉnē vēt ʾădōnāy kī ʿā́śā šām ʾet hā ʿōlā́ wᵉ ʾet ha-m-minḥā́ wᵉ ʾēt ḥelᵉvḗ ha-š-šᵉlāmī́m kī mizbáḥ ha-n-nᵉḥṓšet ʾăšer li fᵉnē ʾădōnāy qāṭṓn mē hāxīl ʾet hā ʿōlā́ wᵉ ʾet ha-m-minḥā́ wᵉ ʾēt ḥelᵉvḗ ha-š-šᵉlāmī́m /
Gloss translation
- ba
- in
- -y-yōm
- day
- ha
- the
- hū
- he
- qiddáš
- be holy
- ha
- the
- -m-mélex
- king
- ʾet
- [object marker]
- tōx
- midst
- he
- the
- ḥāṣḗr
- court
- ʾăšer
- [relative]
- li
- to
- fᵉnē
- face
- vēt
- house
- ʾădōnāy
- YHWH
- kī
- that
- ʿā́śā
- make
- šām
- there
- ʾet
- [object marker]
- hā
- the
- ʿōlā́
- burnt-offering
- wᵉ
- and
- ʾet
- [object marker]
- ha
- the
- -m-minḥā́
- present
- wᵉ
- and
- ʾēt
- [object marker]
- ḥelᵉvḗ
- fat
- ha
- the
- -š-šᵉlāmī́m
- final offer
- kī
- that
- mizbáḥ
- altar
- ha
- the
- -n-nᵉḥṓšet
- bronze
- ʾăšer
- [relative]
- li
- to
- fᵉnē
- face
- ʾădōnāy
- YHWH
- qāṭṓn
- small
- mē
- from
- hāxīl
- comprehend
- ʾet
- [object marker]
- hā
- the
- ʿōlā́
- burnt-offering
- wᵉ
- and
- ʾet
- [object marker]
- ha
- the
- -m-minḥā́
- present
- wᵉ
- and
- ʾēt
- [object marker]
- ḥelᵉvḗ
- fat
- ha
- the
- -š-šᵉlāmī́m
- final offer
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Time reference
Prepositional phrase - ba yyôm ha hû
- Predicate
Verbal phrase- qiddaˈš
- Subject
Nominal phrase - ha mmeˈleḵ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ tôḵ he ḥāṣēˈr
- Time reference
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - li fᵊnê vêṯ [yᵊhwā]
- Relative
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- ʕāˈśā
- Locative
Adverbial phrase- šām
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ hā ʕōlāˈ wᵊ ʔeṯ ha mminḥāˈ wᵊ ʔēṯ ḥelᵊvêˈ ha ššᵊlāmîˈm
- Conjunction
- Nominal clausesAdjective clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Nominal phrase - mizbaˈḥ ha nnᵊḥōˈšeṯ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - li fᵊnê [yᵊhwā]
- Relative
- Nominal clausesAdjective clause
- Predicate complement
Adjective phrase- qāṭōˈn
- Predicate complement
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- mē hāḵîl
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ hā ʕōlāˈ wᵊ ʔeṯ ha mminḥāˈ wᵊ ʔēṯ ḥelᵊvêˈ ha ššᵊlāmîˈm
- Predicate