« 1 Kings » « 8 » : « 47 »

וְהֵשִׁ֙יבוּ֙ אֶל־לִבָּ֔ם בָּאָ֖רֶץ אֲשֶׁ֣ר נִשְׁבּוּ־שָׁ֑ם וְשָׁ֣בוּ ׀ וְהִֽתְחַנְּנ֣וּ אֵלֶ֗יךָ בְּאֶ֤רֶץ שֹֽׁבֵיהֶם֙ לֵאמֹ֔ר חָטָ֥אנוּ וְהֶעֱוִ֖ינוּ רָשָֽׁעְנוּ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8950
and when they come to their senses in the land to which they were taken, and they repent and plead with You in the land of their captors, saying, ‘We have sinned and done wrong; we have acted wickedly,’

/wᵉ hēšī́vū ʾel libbā́m bā ʾā́reṣ ʾăšer nišbū šām wᵉ šā́vū wᵉ hitḥannᵉnū ʾēléxā bᵉ ʾéreṣ šṓvēhem lē ʾmōr ḥāṭā́nū wᵉ heʿĕwī́nū rāšā́ʿᵉnū /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hēšī́
    2. return
    3. v √hi perf III pl
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. libbā́m
    2. heart
    3. n m sg abs + III m pl
    1. in
    2. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. nišbū
    2. take captive
    3. v √ni perf III pl
    1. šām
    2. there
    3. adv
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šā́
    2. return
    3. v √qal perf III pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hitḥannᵉnū
    2. favour
    3. v √hit perf III pl
    1. ʾēlé
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. šṓvēhem
    2. take captive
    3. n √qal part m pl abs + III m pl
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. ḥāṭā́
    2. miss
    3. v √qal perf I pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. heʿĕwī́
    2. do wrong
    3. v √hi perf I pl
    1. rāšā́ʿᵉnū
    2. be guilty
    3. v √qal perf I pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »