וּפָנִ֜יתָ אֶל־תְּפִלַּ֧ת עַבְדְּךָ֛ וְאֶל־תְּחִנָּת֖וֹ יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֑י לִשְׁמֹ֤עַ אֶל־הָֽרִנָּה֙ וְאֶל־הַתְּפִלָּ֔ה אֲשֶׁ֧ר עַבְדְּךָ֛ מִתְפַּלֵּ֥ל לְפָנֶ֖יךָ הַיּֽוֹם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8931Yet regard the prayer and plea of Your servant, O lord my God, so that You may hear the cry and the prayer that Your servant is praying before You today.
/ū fānī́tā ʾel tᵉfillát ʿavdᵉxā́ wᵉ ʾel tᵉḥinnātṓ ʾădōnāy ʾĕlōhā́y li šᵉmōaʿ ʾel hā rinnā́ wᵉ ʾel ha-t-tᵉfillā́ ʾăšer ʿavdᵉxā́ mitpallḗl lᵉ fānéxā ha-y-yōm / ▶
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- fānī́tā
- turn
- v √qal perf II m sg
- ʾel
- to
- prep
- tᵉfillát
- prayer
- n f sg con
- ʿavdᵉxā́
- servant
- n m sg abs + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾel
- to
- prep
- tᵉḥinnātṓ
- supplication
- n f sg abs + III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhā́y
- god(s)
- n m pl abs
- li
- to
- prep
- šᵉmōaʿ
- hear
- v √qal infcon abs
- ʾel
- to
- prep
- hā
- the
- art
- rinnā́
- cry of joy
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾel
- to
- prep
- ha
- the
- art
- -t-tᵉfillā́
- prayer
- n f sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʿavdᵉxā́
- servant
- n m sg abs + II m sg
- mitpallḗl
- pray
- v √hit part m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- fānéxā
- face
- n m pl abs + II m sg
- ha
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Predicate
Verbal phrase- fānī́tā
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel tᵉfillát ʿavdᵉxā́ wᵉ ʾel tᵉḥinnātṓ
- Conjunction
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā] ʾĕlōhā́y
- Vocative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- li šᵉmōaʿ
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel hā rinnā́ wᵉ ʾel ha ttᵉfillā́
- Predicate
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Subject
Nominal phrase det- ʿavdᵉxā́
- Predicate complement
Verbal phrase- mitpallḗl
- Complement
Prepositional phrase det- lᵉ fānéxā
- Time reference
Nominal phrase det- ha yyōm
- Relative