וַיִּשְׁלַ֤ח חִירָם֙ אֶל־שְׁלֹמֹ֣ה לֵאמֹ֔ר שָׁמַ֕עְתִּי אֵ֥ת אֲשֶׁר־שָׁלַ֖חְתָּ אֵלָ֑י אֲנִ֤י אֶֽעֱשֶׂה֙ אֶת־כָּל־חֶפְצְךָ֔ בַּעֲצֵ֥י אֲרָזִ֖ים וּבַעֲצֵ֥י בְרוֹשִֽׁים׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8804Then Hiram sent a reply to Solomon, saying: “I have received your message; I will do all you desire regarding the cedar and cypress timber.
/wa-y-yišláḥ ḥīrā́m ʾel šᵉlōmṓ lē ʾmōr šāmáʿtī ʾēt ʾăšer šāláḥtā ʾēlā́y ʾănī ʾéʿĕśeh ʾet kol ḥefṣᵉxā́ ba ʿăṣē ʾărāzī́m ū va ʿăṣē vᵉrōšī́m / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yišláḥ
- send
- v √qal wy III m sg
- ḥīrā́m
- Hiram
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- šᵉlōmṓ
- Solomon
- pn m sg abs
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- šāmáʿtī
- hear
- v √qal perf I sg
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- šāláḥtā
- send
- v √qal perf II m sg
- ʾēlā́y
- to
- prep
- ʾănī
- i
- prop I sg
- ʾéʿĕśeh
- make
- v √qal imperf I sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- ḥefṣᵉxā́
- pleasure
- n m sg abs + II m sg
- ba
- in
- prep
- ʿăṣē
- tree
- n m pl con
- ʾărāzī́m
- cedar
- n m pl abs
- ū
- and
- cnj
- va
- in
- prep
- ʿăṣē
- tree
- n m pl con
- vᵉrōšī́m
- juniper
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyišláḥ
- Subject
Proper-noun phrase det- ḥīrā́m
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel šᵉlōmṓ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʾmōr
- Predicate
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- šāmáʿtī
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Object clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾēt ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- šāláḥtā
- Complement
Prepositional phrase det- ʾēlā́y
- Relative
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾănī
- Predicate
Verbal phrase- ʾéʿĕśeh
- Object
Prepositional phrase det- ʾet kol ḥefṣᵉxā́
- Adjunct
Prepositional phrase undet - ba ʿăṣē ʾărāzī́m ū va ʿăṣē vᵉrōšī́m
- Subject