וַיֹּ֗אמֶר אִמְרִי־נָא֙ לִשְׁלֹמֹ֣ה הַמֶּ֔לֶךְ כִּ֥י לֹֽא־יָשִׁ֖יב אֶת־פָּנָ֑יִךְ וְיִתֶּן־לִ֛י אֶת־אֲבִישַׁ֥ג הַשּׁוּנַמִּ֖ית לְאִשָּֽׁה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8705Adonijah replied, “Please speak to King Solomon, since he will not turn you down. Let him give me Abishag the Shunammite as my wife.”
/wa-y-yṓmer ʾimrī nā li šᵉlōmṓ ha-m-mélex kī lō yāšī́v ʾet pānā́yix wᵉ yitten lī ʾet ʾăvīšág ha-š-šūnammī́t lᵉ ʾiššā́ / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾimrī
- say
- v √qal imp! II f sg
- nā
- yeah
- intj
- li
- to
- prep
- šᵉlōmṓ
- Solomon
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- kī
- that
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- yāšī́v
- return
- v √hi imperf III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- pānā́yix
- face
- n m pl abs + II f sg
- wᵉ
- and
- cnj
- yitten
- give
- v √qal imperf III m sg
- lī
- to
- prep + I sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾăvīšág
- Abishag
- pn f sg abs
- ha
- the
- art
- -š-šūnammī́t
- Shunammite
- n f sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- ʾiššā́
- woman
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʾimrī
- Interjection
Interjectional phrase- nā
- Complement
Prepositional phrase det- li šᵉlōmṓ ha mmélex
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yāšī́v
- Object
Prepositional phrase det- ʾet pānā́yix
- Conjunction
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- yitten
- Complement
Prepositional phrase det- lī
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ʾăvīšág ha ššūnammī́t
- Complement
Prepositional phrase undet - lᵉ ʾiššā́
- Conjunction