וַיִּשָּׁבַ֥ע הַמֶּ֖לֶךְ וַיֹּאמַ֑ר חַי־יְהוָ֕ה אֲשֶׁר־פָּדָ֥ה אֶת־נַפְשִׁ֖י מִכָּל־צָרָֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8664And the king swore an oath, saying, “As surely as the lord lives, who has redeemed my life from all distress,
/wa-y-yiššāváʿ ha-m-mélex wa-y-yōmár ḥay ʾădōnāy ʾăšer pādā́ ʾet nafšī́ mi-k-kol ṣārā́ / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yiššāváʿ
- swear
- v √ni wy III m sg
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yōmár
- say
- v √qal wy III m sg
- ḥay
- alive
- a m sg abs
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- pādā́
- buy off
- v √qal perf III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- nafšī́
- soul
- n f sg abs + I sg
- mi
- from
- prep
- -k-kol
- whole
- n m sg con
- ṣārā́
- distress
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiššāváʿ
- Subject
Nominal phrase det- ha mmélex
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōmár
- Conjunction
- Nominal clausesAdjective clause
- Predicate complement
Adjective phrase- ḥay
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā]
- Predicate complement
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- pādā́
- Object
Prepositional phrase det- ʾet nafšī́
- Complement
Prepositional phrase undet - mi kkol ṣārā́
- Relative