וַיֹּ֣אמֶר אֲרַ֔וְנָה מַדּ֛וּעַ בָּ֥א אֲדֹנִֽי־הַמֶּ֖לֶךְ אֶל־עַבְדּ֑וֹ וַיֹּ֨אמֶר דָּוִ֜ד לִקְנ֧וֹת מֵעִמְּךָ֣ אֶת־הַגֹּ֗רֶן לִבְנ֤וֹת מִזְבֵּ֙חַ֙ לַֽיהוָ֔ה וְתֵעָצַ֥ר הַמַּגֵּפָ֖ה מֵעַ֥ל הָעָֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8631“Why has my lord the king come to his servant?” Araunah said. “To buy your threshing floor,” David replied, “that I may build an altar to the lord, so that the plague upon the people may be halted.”
/wa-y-yṓmer ʾăráwnā maddū́aʿ bā ʾădōnī́ ha-m-mélex ʾel ʿavdṓ wa-y-yṓmer dāwíd li qᵉnōt mē ʿimmᵉxā́ ʾet ha-g-gṓren li vᵉnōt mizbḗaḥ la ʾădōnāy wᵉ tēʿāṣár ha-m-maggēfā́ mē ʿal hā ʿām / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾăráwnā
- Araunah
- pn m sg abs
- maddū́aʿ
- why
- ptcl?
- bā
- come
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnī́
- lord
- n m sg abs + I sg
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- ʿavdṓ
- servant
- n m sg abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- li
- to
- prep
- qᵉnōt
- buy
- v √qal infcon abs
- mē
- from
- prep
- ʿimmᵉxā́
- with
- prep + II m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -g-gṓren
- threshing-floor
- n f sg abs
- li
- to
- prep
- vᵉnōt
- build
- v √qal infcon con
- mizbḗaḥ
- altar
- n m sg abs
- la
- to
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- tēʿāṣár
- restrain
- v √ni imperf III f sg
- ha
- the
- art
- -m-maggēfā́
- blow
- n f sg abs
- mē
- from
- prep
- ʿal
- upon
- prep
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Subject
Proper-noun phrase det- ʾăráwnā
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Question
Interrogative phrase- maddū́aʿ
- Predicate
Verbal phrase- bā
- Subject
Nominal phrase det- ʾădōnī́ ha mmélex
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel ʿavdṓ
- Question
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Subject
Proper-noun phrase det- dāwíd
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
- Predicate
Verbal phrase- li qᵉnōt
- Complement
Prepositional phrase det- mē ʿimmᵉxā́
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ha ggṓren
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- li vᵉnōt
- Object
Nominal phrase undet - mizbḗaḥ
- Complement
Prepositional phrase det- la [yhwā]
- Predicate
- Verbal clausesWe-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- tēʿāṣár
- Subject
Nominal phrase det- ha mmaggēfā́
- Complement
Prepositional phrase det- mē ʿal hā ʿām
- Conjunction